[XXX]
Chappell dates this song 1758. The matter is not free from doubt, but the reference in the second stanza to ‘Brighton Camp’ is a clue. There were encampments along the south coast (1758–9) when Hawke and Rodney were watching the French fleet in Brest Harbour. The song appears to be English, although it has appeared in several collections of Irish music. I have omitted several stanzas which appear in Chappell’s version (Popular Music of the Olden Time, vol. ii. p. 710).
[XXXI]
From Lock and Key, ‘a musical entertainment,’ first performed at the Theatre Royal, Covent Garden (circa 1790).
[XXXII]
From two of the Prophetic Books entitled Jerusalem and Milton respectively, and both published in 1804.
[XXXIII]
Poems (1807). Composed August 1802. ‘On August 29th left Calais at 12 in the morning for Dover.... Bathed and sat on the Dover Cliffs, looked upon France. We could see the shores about as plain as if it were an English lake. Mounted the coach at half-past four, arrived in London at six.’—(Dorothy Wordsworth’s Journal.)
[XXXIV]–[XL]
Poems (1807). The first and second were composed in September 1802, the third in 1803, and the fourth in 1806. The fifth is from the third stanza of the Thanksgiving Ode (1816). The sixth and seventh were ‘composed or suggested during a Tour in the Summer of 1833,’ and were published in Yarrow Revisited and Other Poems (1835).