[8] Haworth Churchyard.

[9] A name playfully applied to Emily by her sisters.

MARIAN EVANS (LEWES) (CROSS).
(George Eliot.)
1819-1880.


MARIAN EVANS (LEWES) (CROSS).
(George Eliot.)

Mary Ann Evans was born at Arbury Farm, in the parish of Chilvers Coton, on the 22nd of November, 1819. She was the third and youngest child of Robert Evans and his second wife Christiana Pearson. In 1820 the family removed to Griff House, on the Arbury estate, where Mary Ann’s happy childhood was passed. At five years of age she was sent with her sister to Miss Lathom’s boarding-school at Attleboro; in her eighth or ninth year, to Miss Wallington’s at Nuneaton, where Miss Lewis, the principal governess, and “an ardent Evangelical Churchwoman,” became her intimate friend, exercising great influence over her. In her thirteenth year she was transferred to the school of the Miss Franklins at Coventry. In the summer of 1836 Mrs. Evans died; in the following spring the elder sister, Christiana, was married; and thenceforward Mary Ann took entire charge of the Griff household, engaging in various studies and active charities at the same time. In March, 1841, Mr. Robert Evans and his daughter removed to a house on the Foleshill road, near Coventry; Griff being given up to Isaac, the brother, who had recently married. In this new neighborhood Miss Evans formed the friendship of several congenial people—notably Mr. and Mrs. Charles Bray, and Miss Sara Hennell, a sister of the latter. The impressible young woman, who had till now held her eager nature “buckramed in formalities,” adopted the tone of her friends’ thought the more rapidly and easily because of the inevitable reaction from artificial restraints. She became an agnostic—though neither this nor any other single word fully explains her position.

In the spring of 1844 she took up the translation of Strauss’s ‘Life of Jesus,’ which had already been begun by Mrs. Charles Hennell. Miss Evans did not complete the work until April, 1846.

On the 31st of May, 1849, Mr. Robert Evans died, after a long illness. The Brays persuaded his daughter, who was worn out by anxiety and hard work, to accompany them in a trip to the Continent. At Geneva, where they arrived in July, she decided to remain a while, living at a pension, and carrying on various studies. In October she left the pension to board in the family of M. d’Albert Durade, an artist. He and his wife became her fast friends; M. Durade painted her portrait, and subsequently translated some of her works into French.

Miss Evans returned to England in March, 1850, and, after visiting her brother and sister, made her home at Rosehill with the Brays for more than a year, with occasional visits to London. At the end of September, 1851, she accepted the position of assistant editor of The Westminster Review, and went to board with the family of the publisher, Mr. Chapman, in the Strand. She now became acquainted with Herbert Spencer, George Henry Lewes, and other leading thinkers and writers. In 1854 was published her translation of Feuerbach’s ‘Essence of Christianity,’ with her name (now written Marian Evans), on the title-page; this, Mr. Cross informs us, was the only time her real name ever appeared in connection with her work.

In July, 1854, Marian Evans consented to become the wife of George Henry Lewes, though a formal and legal marriage was impossible. They at once went abroad, where they remained until March, 1855; spending the greater part of the time at Weimar and Berlin. After their return to England they lived for over three years in lodgings at Richmond, both working hard, though the health of neither was good. Mrs. Lewes contributed at this time to The Leader and The Westminster Review. She also finished a translation of Spinoza’s ‘Ethics,’ which she had commenced abroad.