The vowel sounds in the following pronunciations are those used in Webster’s dictionary.

Adasen, a-dä′sen Aguio, a′ge-o Alan, ä′län Alokotan, ä-lō-kō-tän′ Aponibalagen, apō-nē-bä-lä-gĕn′ Aponibolinayen, apō-nē-bō-lĕ-nä′yen Aponitolau, apo-ne-tō′lou Bagbagak, bäg-bä-gäk′ Bagobo, ba-gō′bō Balatama, bä-lä-tä′ma Bangan, bän′gän Bantugan, bän-too′gan Benito, be-nē′tō Bilaan, be-lä′an Bita, bē′ta Bontoc, bon′tok Bukidnon, boo-kid′nōn Bulanawan, boo-lă-nä′wan Caalang, kä-ä′läng Cabildo, kä-bĭl′dō Cibolan, ci-bō′lan Dalonagan, da-lō-nā′gan Danepan, dä-nē-pan′ Dapilisan, da-pē-lē′san Dayapan, dī-a-pan Dinawagen, dē-nä-wä′gen Dodedog, dōg-e-dōg Domayco, dō-mī′kō Dumalawi, doo-mä-lä-wē′ Epogow, ē-pō-gou′ Gawigawen, gä-wē-gä′wen Gaygayoma, gī-gī-ō′ma Gotgotapa, gōt-gō-ta′pa Igorot, ĭg-ō-rōt′ Ilocano, ĭl-ō-kä′nō Ilocos Norte, il-o′kos no′rte Indarapatra, in-dä-rä-pä′tra Ini-init, ē-nĭ-ē′nĭt Kabigat, ka-be-gat′ Kaboniyan, kä-bō-nē-yan′ Kadaklan, ka-dak-lan′ Kadalayapan, kä-dä-lä-yä′pan Kadayadawan, kä-dä-yä-dä′wan Kanag, kä′näg Komow, ko′mou Kurita, ku-rē′ta Langgona, läng-gō′na Ligi, lē′gē Limokon, lē-mō′kōn Lumabet, loo-mä′bet Lumawig, loo-mä′wig Magbangal, mäg-bäng′al Magindanau, mä-gĭn-dä′nou Magosang, ma-gō′sang Magsawi, mäg-sä-wē′ Magsingal, mäg′sĭn-gäl Manama, män-ä′ma Mandaya, män-dī′ya Mansumandig, män-su-män-dig Mayinit, mī-ĭ′nĭt Mayo, mī′yo Mindanao, min-da-nou′ Nalpangan, nal-pan-gan′ Pilar, pē′lär′ Samoki, să-mō′ki Sayen, sä-yen′ Siagon, së-ä′gon Silit, sē′lēt Sinag, sē′nag Sogsogot, sōg-sō-got′ Subanun, soo-bä′nun Sulayman, soo-lī′man Tagalog, ta-ga′log Tarabusaw, ta-ra-boo′sou Tikgi, tĭk′ge Timaco, tĭ-mä′kō Tinguian, tĭng-gĭ-an′ Toglai, tōg-lä′ē Toglibon, tōg-lē′bōn Visayan, vi-sī′yan
  1. Adasen, a-dä′sen
  2. Aguio, a′ge-o
  3. Alan, ä′län
  4. Alokotan, ä-lō-kō-tän′
  5. Aponibalagen, apō-nē-bä-lä-gĕn′
  6. Aponibolinayen, apō-nē-bō-lĕ-nä′yen
  7. Aponitolau, apo-ne-tō′lou
  8. Bagbagak, bäg-bä-gäk′
  9. Bagobo, ba-gō′bō
  10. Balatama, bä-lä-tä′ma
  11. Bangan, bän′gän
  12. Bantugan, bän-too′gan
  13. Benito, be-nē′tō
  14. Bilaan, be-lä′an
  15. Bita, bē′ta
  16. Bontoc, bon′tok
  17. Bukidnon, boo-kid′nōn
  18. Bulanawan, boo-lă-nä′wan
  19. Caalang, kä-ä′läng
  20. Cabildo, kä-bĭl′dō
  21. Cibolan, ci-bō′lan
  22. Dalonagan, da-lō-nā′gan
  23. Danepan, dä-nē-pan′
  24. Dapilisan, da-pē-lē′san
  25. Dayapan, dī-a-pan
  26. Dinawagen, dē-nä-wä′gen
  27. Dodedog, dōg-e-dōg
  28. Domayco, dō-mī′kō
  29. Dumalawi, doo-mä-lä-wē′
  30. Epogow, ē-pō-gou′
  31. Gawigawen, gä-wē-gä′wen
  32. Gaygayoma, gī-gī-ō′ma
  33. Gotgotapa, gōt-gō-ta′pa
  34. Igorot, ĭg-ō-rōt′
  35. Ilocano, ĭl-ō-kä′nō
  36. Ilocos Norte, il-o′kos no′rte
  37. Indarapatra, in-dä-rä-pä′tra
  38. Ini-init, ē-nĭ-ē′nĭt
  39. Kabigat, ka-be-gat′
  40. Kaboniyan, kä-bō-nē-yan′
  1. Kadaklan, ka-dak-lan′
  2. Kadalayapan, kä-dä-lä-yä′pan
  3. Kadayadawan, kä-dä-yä-dä′wan
  4. Kanag, kä′näg
  5. Komow, ko′mou
  6. Kurita, ku-rē′ta
  7. Langgona, läng-gō′na
  8. Ligi, lē′gē
  9. Limokon, lē-mō′kōn
  10. Lumabet, loo-mä′bet
  11. Lumawig, loo-mä′wig
  12. Magbangal, mäg-bäng′al
  13. Magindanau, mä-gĭn-dä′nou
  14. Magosang, ma-gō′sang
  15. Magsawi, mäg-sä-wē′
  16. Magsingal, mäg′sĭn-gäl
  17. Manama, män-ä′ma
  18. Mandaya, män-dī′ya
  19. Mansumandig, män-su-män-dig
  20. Mayinit, mī-ĭ′nĭt
  21. Mayo, mī′yo
  22. Mindanao, min-da-nou′
  23. Nalpangan, nal-pan-gan′
  24. Pilar, pē′lär′
  25. Samoki, să-mō′ki
  26. Sayen, sä-yen′
  27. Siagon, së-ä′gon
  28. Silit, sē′lēt
  29. Sinag, sē′nag
  30. Sogsogot, sōg-sō-got′
  31. Subanun, soo-bä′nun
  32. Sulayman, soo-lī′man
  33. Tagalog, ta-ga′log
  34. Tarabusaw, ta-ra-boo′sou
  35. Tikgi, tĭk′ge
  36. Timaco, tĭ-mä′kō
  37. Tinguian, tĭng-gĭ-an′
  38. Toglai, tōg-lä′ē
  39. Toglibon, tōg-lē′bōn
  40. Visayan, vi-sī′yan

Colophon

Availability

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at [www.gutenberg.org].

This eBook is produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at [www.pgdp.net].

gbn0406211926: Mabel Cook Cole, Philippine Folk Tales. Jeroen Hellingman <jeroen@bohol.ph>. 1916c. 6/24/2004. ok.

A copy of this work is available at the [Internet Archive].