“Remarkably naïve and fresh.”
The Literary World says:
“Has a peculiar freshness and vivacity added to a clear style.”
The Daily Telegraph says:
“Should take its place among the very best works on the Far East.”
The Nation says:
“The lighter touches are fresh and distinctly amusing.”
FOOTNOTES
[1] The Sumida River formed the subject of a paper read before the Royal Society of Literature. The translators acknowledge with gratitude the kindness of the Council in allowing them to republish the major part of the verse in the form in which it appeared in the Transactions of the Royal Society of Literature in 1909.
[2] Trans. Roy. Soc. Literature, London, vol. 29, pp. 156-7.