It was the time when lilies blow
And clouds are highest up in air;
Lord Ronald brought a lily-white doe
To give his cousin, Lady Clare.
I trow they did not part in scorn:
Lovers long-betroth’d were they:
They too will wed the morrow morn:
God’s blessing on the day!
“He does not love me for my birth,
Nor for my lands so broad and fair;
He loves me for my own true worth,
And that is well,” said Lady Clare.
In there came old Alice the nurse;
Said: “Who was this that went from thee?”
“It was my cousin,” said Lady Clare;
“To-morrow he weds with me.”
“O God be thank’d!” said Alice the nurse,
“That all comes round so just and fair:
Lord Ronald is heir of all your lands,
And you are not the Lady Clare.”
“Are ye out of your mind, my nurse, my nurse,”
Said Lady Clare, “that ye speak so wild?”
“As God’s above,” said Alice the nurse,
“I speak the truth: you are my child.
“The old Earl’s daughter died at my breast;
I speak the truth, as I live by bread!
I buried her like my own sweet child,
And put my child in her stead.”
“Falsely, falsely have ye done,
O mother,” she said, “if this be true,
To keep the best man under the sun
So many years from his due.”
“Nay now, my child,” said Alice the nurse,
“But keep the secret for your life,
And all you have will be Lord Ronald’s
When you are man and wife.”
“If I’m a beggar born,” she said,
“I will speak out, for I dare not lie.
Pull off, pull off the brooch of gold,
And fling the diamond necklace by.”
“Nay now, my child,” said Alice the nurse,
“But keep the secret all ye can.”
She said: “Not so: but I will know
If there be any faith in man.”
“Nay now, what faith?” said Alice the nurse,
“The man will cleave unto his right,”
“And he shall have it,” the lady replied,
“Tho’ I should die to-night.”
“Yet give one kiss to your mother dear!
Alas! my child, I sinn’d for thee.”
“O mother, mother, mother,” she said,
“So strange it seems to me.
“Yet here’s a kiss for my mother dear,
My mother dear, if this be so,
And lay your hand upon my head,
And bless me, mother, ere I go.”
She clad herself in a russet gown,
She was no longer Lady Clare:
She went by dale, and she went by down,
With a single rose in her hair.
The lily-white doe Lord Ronald had brought
Leapt up from where she lay,
Dropt her head in the maiden’s hand,
And follow’d her all the way.
Down stept Lord Ronald from his tower:
“O Lady Clare, you shame your worth!
Why come you drest like a village maid,
That are the flower of the earth?”
“If I come drest like a village maid,
I am but as my fortunes are:
I am a beggar born,” she said,
“And not the Lady Clare.”
“Play me no tricks,” said Lord Ronald,
“For I am yours in word and in deed.
Play me no tricks,” said Lord Ronald,
“Your riddle is hard to read.”
O and proudly stood she up!
Her heart within her did not fail:
She look’d into Lord Ronald’s eyes,
And told him all her nurse’s tale.
He laugh’d a laugh of merry scorn:
He turn’d and kiss’d her where she stood:
“If you are not the heiress born?
And I,” said he, “the next in blood—
“If you are not the heiress born,
And I,” said he, “the lawful heir,
We two will wed to-morrow morn,
And you shall still be Lady Clare.”

Alfred Tennyson.

The Lord of Burleigh.

In her ear he whispers gaily,
“If my heart by signs can tell,
Maiden, I have watched thee daily,
And I think thou lov’st me well.”
She replies, in accents fainter,
“There is none I love like thee.”
He is but a landscape-painter,
And a village maiden she.
He to lips, that fondly falter,
Presses his without reproof;
Leads her to the village altar,
And they leave her father’s roof.
“I can make no marriage present;
Little can I give my wife.
Love will make our cottage pleasant,
And I love thee more than life.”
They by parks and lodges going
See the lordly castles stand;
Summer woods, about them blowing,
Made a murmur in the land.
From deep thought himself he rouses,
Says to her that loves him well,
“Let us see these handsome houses
Where the wealthy nobles dwell.”
So she goes by him attended,
Hears him lovingly converse,
Sees whatever fair and splendid
Lay betwixt his home and hers.
Parks with oak and chestnut shady,
Parks and order’d gardens great,
Ancient homes of lord and lady,
Built for pleasure and for state.
All he shows her makes him dearer;
Evermore she seems to gaze
On that cottage growing nearer,
Where they twain will spend their days.
O but she will love him truly!
He shall have a cheerful home;
She will order all things duly
When beneath his roof they come.
Thus her heart rejoices greatly
Till a gateway she discerns
With armorial bearings stately,
And beneath the gate she turns;
Sees a mansion more majestic
Than all those she saw before;
Many a gallant gay domestic
Bows before him at the door.
And they speak in gentle murmur
When they answer to his call,
While he treads with footstep firmer,
Leading on from hall to hall.
And while now she wanders blindly,
Nor the meaning can divine,
Proudly turns he round and kindly,
“All of this is mine and thine.”
Here he lives in state and bounty,
Lord of Burleigh, fair and free.
Not a lord in all the county
Is so great a lord as he.
All at once the colour flushes
Her sweet face from brow to chin;
As it were with same she blushes,
And her spirit changed within.
Then her countenance all over
Pale again as death did prove:
But he clasp’d her like a lover,
And he cheer’d her soul with love.
So she strove against her weakness,
Tho’ at times her spirits sank;
Shaped her heart with woman’s meekness
To all duties of her rank;
And a gentle consort made he,
And her gentle mind was such
That she grew a noble lady,
And the people loved her much.
But a trouble weigh’d upon her
And perplex’d her, night and morn,
With the burden of an honour
Unto which she was not born.
Faint she grew and ever fainter.
As she murmur’d, “Oh, that he
Were once more that landscape-painter
Which did win my heart from me!”
So she droop’d and droop’d before him,
Fading slowly from his side;
Three fair children first she bore him,
Then before her time she died.
Weeping, weeping late and early,
Walking up and pacing down,
Deeply mourn’d the Lord of Burleigh,
Burleigh-house by Stamford-town.
And he came to look upon her,
And he look’d at her and said,
“Bring the dress and put it on her
That she wore when she was wed.”
Then her people, softly treading,
Bore to earth her body, drest
In the dress that she was wed in,
That her spirit might have rest.

Alfred Tennyson.

Hiawatha’s Childhood.

“Hiawatha” needs no commendation. Hundreds of thousands of children in our land know snatches of it It is a child’s poem, every line of it. One summer in Boston more than 50,000 people went to take a peep at the poet’s house. (1807-82.)

By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
Stood the wigwam of Nokomis,
Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest,
Rose the black and gloomy pine-trees,
Rose the firs with cones upon them;
Bright before it beat the water,
Beat the clear and sunny water,
Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis
Nursed the little Hiawatha,
Rocked him in his linden cradle,
Bedded soft in moss and rushes,
Safely bound with reindeer sinews;
Stilled his fretful wail by saying,
“Hush! the Naked Bear will hear thee!”
Lulled him into slumber, singing,
“Ewa-yea! my little owlet!
Who is this that lights the wigwam?
With his great eyes lights the wigwam?
Ewa-yea! my little owlet!”
Many things Nokomis taught him
Of the stars that shine in heaven;
Showed him Ishkoodah, the comet,
Ishkoodah, with fiery tresses;
Showed the Death-Dance of the spirits,
Warriors with their plumes and war-clubs,
Flaring far away to northward
In the frosty nights of winter;
Showed the broad, white road in heaven,
Pathway of the ghosts, the shadows,
Running straight across the heavens,
Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door, on summer evenings,
Sat the little Hiawatha;
Heard the whispering of the pine-trees,
Heard the lapping of the water,
Sounds of music, words of wonder;
“Minnie-wawa!” said the pine-trees,
“Mudway-aushka!” said the water;
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee,
Flitting through the dusk of evening,
With the twinkle of its candle
Lighting up the brakes and bushes,
And he sang the song of children.
Sang the song Nokomis taught him:
“Wah-wah-taysee, little fire-fly,
Little, flitting, white-fire insect,
Little, dancing, white-fire creature,
Light me with your little candle,
Ere upon my bed I lay me,
Ere in sleep I close my eyelids!”
Saw the moon rise from the water
Rippling, rounding from the water,
Saw the flecks and shadows on it,
Whispered, “What is that, Nokomis?”
And the good Nokomis answered:
“Once a warrior, very angry,
Seized his grandmother, and threw her
Up into the sky at midnight;
Right against the moon he threw her;
’Tis her body that you see there.”
Saw the rainbow in the heaven,
In the eastern sky, the rainbow,
Whispered, “What is that, Nokomis?”
And the good Nokomis answered:
“Tis the heaven of flowers you see there;
All the wild-flowers of the forest,
All the lilies of the prairie,
When on earth they fade and perish,
Blossom in that heaven above us.”
When he heard the owls at midnight,
Hooting, laughing in the forest,
“What is that?” he cried, in terror;
“What is that,” he said, “Nokomis?”
And the good Nokomis answered:
“That is but the owl and owlet,
Talking in their native language,
Talking, scolding at each other.”
Then the little Hiawatha
Learned of every bird its language,
Learned their names and all their secrets,
How they built their nests in summer,
Where they hid themselves in winter,
Talked with them whene’er he met them,
Called them “Hiawatha’s Chickens.”
Of all beasts he learned the language,
Learned their names and all their secrets,
How the beavers built their lodges,
Where the squirrels hid their acorns,
How the reindeer ran so swiftly,
Why the rabbit was so timid,
Talked with them whene’er he met them,
Called them “Hiawatha’s Brothers.”

Henry W. Longfellow.

I Wandered Lonely as a Cloud.