O! bid thy sons (a frolic train,[[290]]

Who under Chénier welcomed in,

With dance and song, the Guillotine).

In long procession seek the strand;

For Muskein now prepares to land,

’Scaped, Heav’n knows how, from that cursed crew

That haunt the rocks of Saint Marcou.

[TO THE PENINSULA OF SIRMIO.
UPON THE RETURN OF THE POET TO HIS COUNTRY HOUSE THERE.

Translated from Catullus.

Sirmio, of all the shores the gem,