O! bid thy sons (a frolic train,[[290]]
Who under Chénier welcomed in,
With dance and song, the Guillotine).
In long procession seek the strand;
For Muskein now prepares to land,
’Scaped, Heav’n knows how, from that cursed crew
That haunt the rocks of Saint Marcou.
[TO THE PENINSULA OF SIRMIO.
UPON THE RETURN OF THE POET TO HIS COUNTRY HOUSE THERE.
Translated from Catullus.
Sirmio, of all the shores the gem,