This Melpomene, as she is called, would shudder at the thought of touching a chronicle. She leaves to the costumer the duty of learning the period of the dramas she writes. In her eyes history is bad form and bad taste. How, for example, can one tolerate kings and queens who swear? They must be elevated from mere regal dignity to tragic dignity. It was in a promotion of this sort that she exalted Henri IV. It was thus that the people's king, purified by M. Legouvé, found his "ventre-saint-gris" ignominiously banished from his mouth by two sentences, and that he was reduced, like the girl in the old fabliau, to the necessity of letting fall from those royal lips only pearls and sapphires and rubies: the apotheosis of falsity, in very truth.

The fact is that nothing is so commonplace as this conventional refinement and nobility. Nothing original, no imagination, no invention in this style; simply what one has seen everywhere—rhetoric, bombast, commonplaces, flowers of college eloquence, poetry after the style of Latin verses. The poets of this school are eloquent after the manner of stage princes and princesses, always sure of finding in the costumer's labelled cases, cloaks and pinchbeck crowns, which have no other disadvantage than that of having been used by everybody. If these poets never turn the leaves of the Bible, it is not because they have not a bulky book of their own, the Dictionnaire de rimes. That is the source of their poetry—fontes aquarum.

It will be seen that, in all this, nature and truth get along as best they can. It would be great good luck if any remnants of either should survive in this cataclysm of false art, false style, false poetry. This is what has caused the errors of several of our distinguished reformers. Disgusted by the stiffness, the ostentation, the pomposo, of this alleged dramatic poetry, they have concluded that the elements of our poetic language were incompatible with the natural and the true. The Alexandrine had wearied them so often, that they condemned it without giving it a hearing, so to speak, and decided, a little hastily, perhaps, that the drama should be written in prose.

They were mistaken. If in fact the false is predominant in the style as well as in the action of certain French tragedies, it is not the verses that should be held responsible therefore, but the versifiers. It was needful to condemn, not the form employed, but those who employed it: the workmen, not the tool.

To convince one's self how few obstacles the nature of our poetry places in the way of the free expression of all that is true, we should study our verse, not in Racine, perhaps, but often in Corneille and always in Molière. Racine, a divine poet, is elegiac, lyric, epic; Molière is dramatic. It is time to deal sternly with the criticisms heaped upon that admirable style by the wretched taste of the last century, and to proclaim aloud that Molière occupies the topmost pinnacle of our drama, not only as a poet, but also as a writer. Palmas vere habet iste duas.

In his work the verse surrounds the idea, becomes of its very essence, compresses and develops it at once, imparts to it a more slender, more definite, more complete form, and gives us, in some sort, an extract thereof. Verse is the optical form of thought. That is why it is especially adapted to the perspective of the stage. Constructed in a certain way, it communicates its relief to things which, but for it, would be considered insignificant and trivial. It makes the tissue of style finer and firmer. It is the knot which stays the thread. It is the girdle which holds up the garment and gives it all its folds. What could nature and the true lose, then, by entering into verse? We ask the question of our prose-writers themselves—what do they lose in Molière's poetry? Does wine—we beg pardon for another trivial illustration—does wine cease to be wine when it is bottled?

If we were entitled to say what, in our opinion, the style of dramatic poetry should be, we would declare for a free, outspoken, sincere verse, which dares say everything without prudery, express its meaning without seeking for words; which passes naturally from comedy to tragedy, from the sublime to the grotesque; by turns practical and poetical, both artistic and inspired, profound and impulsive, of wide range and true; verse which is apt opportunely to displace the caesura, in order to disguise the monotony of Alexandrines; more inclined to the enjambement that lengthens the line, than to the inversion of phrases that confuses the sense; faithful to rhyme, that enslaved queen, that supreme charm of our poetry, that creator of our metre; verse that is inexhaustible in the verity of its turns of thought, unfathomable in its secrets of composition and of grace; assuming, like Proteus, a thousand forms without changing its type and character; avoiding long speeches; taking delight in dialogue; always hiding behind the characters of the drama; intent, before everything, on being in its place, and when it falls to its lot to be beautiful, being so only by chance, as it were, in spite of itself and unconsciously; lyric, epic, dramatic, at need; capable of running through the whole gamut of poetry, of skipping from high notes to low, from the most exalted to the most trivial ideas, from the most extravagant to the most solemn, from the most superficial to the most abstract, without ever passing beyond the limits of a spoken scene; in a word, such verse as a man would write whom a fairy had endowed with Corneille's mind and Molière's brain. It seems to us that such verse would be as fine as prose.

There would be nothing in common between poetry of this sort and that of which we made a post mortem examination just now. The distinction will be easy to point out if a certain man of talent, to whom the author of this book is under personal obligation, will allow us to borrow his clever phrase: the other poetry was descriptive, this would be picturesque.

Let us repeat, verse on the stage should lay aside all self-love, all exigence, all coquetry. It is simply a form, and a form which should admit everything, which has no laws to impose on the drama, but on the contrary should receive everything from it, to be transmitted to the spectator—French, Latin, texts of laws, royal oaths, popular phrases, comedy, tragedy, laughter, tears, prose and poetry. Woe to the poet whose verse does not speak out! But this form is a form of bronze which encases the thought in its metre beneath which the drama is indestructible, which engraves it more deeply on the actor's mind, warns him of what he omits and of what he adds, prevents him from changing his role, from substituting himself for the author, makes each word sacred, and causes what the poet has said to remain vivid a long while in the hearer's memory. The idea, when steeped in verse, suddenly assumes a more incisive, more brilliant quality.

One feels that prose, which is necessarily more timid, obliged to wean the drama from anything like epic or lyric poetry, reduced to dialogue and to matter-of-fact, is a long way from possessing these resources. It has much narrower wings. And then, too, it is much more easy of access; mediocrity is at its ease in prose; and for the sake of a few works of distinction such as have appeared of late, the art would very soon be overloaded with abortions and embryos. Another faction of the reformers incline to drama written in both prose and verse, as Shakespeare composed it. This method has its advantages. There might, however, be some incongruity in the transitions from one form to the other; and when a tissue is homogeneous it is much stouter. However, whether the drama should be written in prose is only a secondary question. The rank of a work is certain to be fixed, not according to its form, but according to its intrinsic value. In questions of this sort, there is only one solution. There is but one weight that can turn the scale in the balance of art—that is genius.