She looked at me in perplexity, and certainly the little piece of acting, I thought, was very well done.

"A signal?" she repeated. "To whom?"

"To some man hiding in the woods of Mont Guichet, a signal to him that he may come and fetch the news for Paris which has lately—very lately—been brought to the house."

She bent forward and peered down at me, drawing the cloak closer about her neck.

"You are under some strange mistake, monsieur," she said. "No news for Paris has been brought to this house by any one."

"Indeed?" I answered. "And is that so?" Then I stretched out my hand and said triumphantly: "You will tell me perhaps that the cloak upon your shoulders is a woman's cloak?"

And she laughed! It was humiliating; it is always humiliating to a young man not to be taken seriously, isn't it? There was I thinking that I had fairly cross-examined her into a trap, and she laughed indulgently. And she explained indulgently, too.

"The cloak I am wearing belongs to a wounded French officer who was taken prisoner and released upon parole. He is now in our house."

"Then I think I will make his acquaintance," I said, and over my shoulder I called to the corporal. As he advanced to my side, a look of alarm came into the girl's face.

"You are not alone," she said, and suddenly her face became wistful and her voice began to plead. "You have not come for him? He has done no harm. He could not, even if he would. And he would not, for he has given his parole. Oh, you are not going to take him away?"