I will speak with her; yes, I will speak with her; I will tell her that I love her with all my soul; that I cannot forget her; that I cannot live without her! I will tell her that I pardon; that we shall again be happy. Poor child! She is pale, ill——. I do not wish to increase her unhappiness.

At the end of the street, through which at the moment he was passing, the cabinet-maker saw two men on horseback, one on an English, the other on a Mexican saddle. Apparently, people of Pluviosilla.

The riders stopped a square away from the Curacy. The one dressed in charro, dismounted and cautiously advanced along the hedge. A terrible suspicion flashed through the young man’s mind. He quickly recognized the cautious individual. While this person was going along on tiptoe, as if awaiting a signal to approach, Gabriel took the lane to the right, then turned to the left and passed slowly in front of the window of the Curacy, at the moment when Rosas was speaking with Carmen at the grating.

His first idea was to kill his rival like a dog and then the infamous woman who was thus deceiving him—but—he was unarmed. He cursed his bad luck, hesitated a moment, between remaining and going, and, at last, whipping up his horse, went almost at a gallop, by the Pluviosilla road.

FEDERICO GAMBOA.

Federico Gamboa was born in the City of Mexico, December 22, 1864. After his elementary studies he attended the Escuela Nacional Preparatoria (National Preparatory School), for five years, and the Escuela de Jurisprudencia (Law School) for three more. After an examination, he entered the Mexican Diplomatic Corps, October 9, 1888, and was sent to Guatemala in the capacity of Second Secretary of the Mexican Legation in Central America. In 1890, he was appointed First Secretary of the Mexican Legation to Argentina and Brazil. In 1896, he returned to Mexico, where he remained until the end of 1898, as Chief of the Division of Chancery of the Department of Foreign Affairs. He was then sent again to Guatemala, as Charge-d’affaires. In December, 1902, he was appointed Secretary of the Mexican Embassy at Washington, which position he now holds.

Through the year 1898, Señor Gamboa was Lecturer on the History of Geographical Discovery in the Escuela Nacional Preparatoria. From 1886 to 1888, inclusive, he was engaged in newspaper work in the City of Mexico. In June, 1888, he presented on the Mexican stage a Spanish translation of the Parisian operetta, Mam’selle Nitouche, under the title, La Señorita Inocencia (Miss Innocence). In 1889, he presented a translation La Moral Electrica (Electric morality) of a French vaudeville. Besides these translations, Señor Gamboa has produced original dramatic compositions—La Ultima Campaña (The Last Campaign), a three act drama, and Divertirse (To amuse oneself), a monologue; these appeared in 1894. Señor Gamboa has written several books. Del Natural—Esbozos Contemporáneos (Contemporary Sketches: from nature) was published when he was first in Guatemala and has gone through three editions. Apariencias (Appearances), a novel, was published while he was at Buenos Ayres, in 1892. Impresiones y Recuerdos (Impressions and Recollections) appeared in 1894. Three novels, which have been well received are Suprema Ley (The Supreme Law), 1895, Metamorfosis (Metamorphosis), 1899, and Santa, 1900. At present Señor Gamboa is writing a new novel Reconquista (Reconquest), and his biographical Mi Diario (My Journal), the latter in three volumes.

As may be seen from this brief sketch Señor Gamboa has been a considerable traveler. He has made two European journeys, has twice visited Africa, and has traveled over America from Canada to Argentina. He lived in New York in 1880 and 1881 and holds a city schools certificate for elementary teaching. He was elected a Corresponding Member of the Royal Spanish Academy in 1889, an officer of the French Academy in 1900, and a Knight Commander of Carlos III in 1901.

In Suprema Ley we have a tale of common life. Julio Ortegal is a poor court clerk, of good ideals, decent, married, and the father of six children. His wife Carmen is hard-working, a good wife and a devoted mother. Clothilde, well-born and well-bred is a native of Mazatlan, where she becomes infatuated with a young man named Alberto; they live together and, on the discovery of dishonest dealings on his part, flee to the interior and to the City of Mexico, where he suicides. Clothilde, suspected of his murder, is thrown into jail; there she meets Julio, in the discharge of his duties, whose kindness awakens her gratitude. After her acquittal, her father, who does not wish her return to Mazatlan, arranges, through Julio, for her support in Mexico. She goes first to Julio’s home and, later, to a hired house. Julio’s love for her is kindled; it grows during the time she lives in his house and is the real cause of her removal. He finally abandons wife and children although he still turns over his regular earnings at court to their support, working nights at a theatre for his own necessities. Meantime, consumption, from which he has long suffered, continues its ravages. Clothilde’s parents, who can no longer endure her absence, finally send her aunt to bear their pardon and implore her return. Clothilde, repentant, casts off Julio and returns to Mazatlan. He is furious, crushed; but repentant he determines to rejoin his abandoned wife and family; his old and normal love revives, but in that moment, he dies.