Burrs, "cleave together like burrs" (M[193],a), proverbial.
By and by (passim), immediately.
Cailes, "play not at cailes, cards, nor dice" (IP[320],b), ninepins (Minshew).
Calais, arms of Calais (R[217],c), a common oath of the period. The French citadel was lost to the English in 1558, after an occupation lasting for upwards of two centuries: see other volumes of this series.
(b) "hangman of Calais" (JE[359],a), this mention (see supra) may have some bearing on the date of the play. Halliwell in Old Plays gives 1566 as the date of printing, but does not state how he arrives at the figures: see John the Evangelist.
Can (passim), able to do; does.
Capax, "tractable and capax" (WS[137],d), capable, sharp, knowing: Latin. "I am a trew flie; sure I can no false knackes; Alas! master spyder, ye be to capackes." Heywood, Works (E.E.D.S.), III., Spider and Flie, 1556.
Capper, "the scald capper" (N[67],c), a cap-maker. "Cappar, bonnettier."—Palsgrave, Lang. Franc.
Captivity, "passeth our captivity" (R[211],b), capacity: part of People's mumble-jumble.