XII.
EDOM O' GORDON,
A Scottish Ballad,
Was printed at Glasgow, by Robert and Andrew Foulis, MDCCLV. 8vo. 12 pages. We are indebted for its publication (with many other valuable things in these volumes) to Sir David Dalrymple, Bart., who gave it as it was preserved in the memory of a lady that is now dead.
The reader will here find it improved and enlarged with several fine stanzas, recovered from a fragment of the same ballad, in the Editor's folio MS. It is remarkable that the latter is entitled Captain Adam Carre, and is in the English idiom. But whether the author was English or Scotch, the difference originally was not great. The English Ballads are generally of the North of England, the Scottish are of the South of Scotland, and of consequence the country of ballad-singers was sometimes subject to one crown, and sometimes to the other, and most frequently to neither. Most of the finest old Scotch songs have the scene laid within twenty miles of England, which is indeed all poetic ground, green hills, remains of woods, clear brooks. The pastoral scenes remain: of the rude chivalry of former ages happily nothing remains but the ruins of the castles, where the more daring and successful robbers resided. The house or castle of the Rodes stood about a measured mile south from Duns, in Berwickshire: some of the ruins of it may be seen to this day. The Gordons were anciently seated in the same county: the two villages of East and West Gordon lie about ten miles from the castle of the Rodes.[647] The fact, however, on which the ballad is founded, happened in the north of Scotland,[648] yet it is but too faithful a specimen of the violences practised in the feudal times in every part of this Island, and indeed all over Europe.
From the different titles of this ballad, it should seem that the old strolling bards or minstrels (who gained a livelihood by reciting these poems) made no scruple of changing the names of the personages they introduced, to humour their hearers. For instance, if a Gordon's conduct was blameworthy in the opinion of that age, the obsequious minstrel would, when among Gordons, change the name to Car, whose clan or sept lay further west, and vice versâ. The foregoing observation, which I owed to Sir David Dalrymple, will appear the more perfectly well founded, if, as I have since been informed (from Crawford's Memoirs), the principal Commander of the expedition was a Gordon, and the immediate agent a Car, or Ker; for then the reciter might, upon good grounds, impute the barbarity here deplored, either to a Gordon or a Car, as best suited his purpose. In the third volume the reader will find a similar instance. See the song of Gil Morris, wherein the principal character introduced had different names given him, perhaps from the same cause.
It may be proper to mention that, in the folio MS., instead of the "Castle of the Rodes," it is the "Castle of Bittons-borrow," and also "Dractons-borrow," and "Capt. Adam Carre" is called the "Lord of Westerton-town." Uniformity required that the additional stanzas supplied from that copy should be clothed in the Scottish orthography and idiom: this has therefore been attempted, though perhaps imperfectly.
[Percy's note, which goes to prove that the historical event referred to in this ballad occurred in the north of Scotland, negatives the view which is expressed just before, that the borders are the exclusive country of the ballad singers, at all events in this particular instance. Sir David Dalrymple appears to have altered the place of action from Towie to Rodes under a misconception. An extract from Crawford's Memoirs (an. 1571, p. 240, ed. 1706), is a proper companion to the passage from Spotswood, and explains the title in the folio MS. The person sent was "one Captain Ker with a party of foot.... Nor was he ever so much as cashiered for this inhuman action, which made Gordon share in the scandal and the guilt." Gordon, in his History of the Family of Gordon, informs us that, in the true old spirit of Scottish family feuds, the Forbes's afterwards attempted to assassinate Gordon in the streets of Paris.
Percy showed good taste in rejecting the termination given in Dalrymple's version, which certainly does not improve the ballad, and has moreover a very modern flavour. The husband is there made to end his days as follows:—