ii. 157. The infuriate Burden occupies the first foot with a stifled 'Henly!' or something unreverend.

ix. 120. An interrogatory pause for the first foot or an exclamatory for the last; unless we combine the lines thus:—

Van. What art thóu that quéstionst thús? Bacon. Men cáll me Bácon.

ix. 162. Whý, ⋀ Bacon, whíther dost thóu send him.

As in vi. 161, and ix. 148, the lacunæ correspond with moments of breathless surprise; and emphasis is accumulated upon the syllables respectively succeeding. If we scan without pauses, the lacunæ will occupy the fifth foot which might naturally be reserved for Bacon's echo-question [send him?]. 'Whither,' probably contracted 'whe'r.'

x. 150. What ánswere shall Í retúrne to my lórd? [Marg. Retúrne?]

Another echo-foot. Unless we pronounce 'réturne' for which there is authority, as in iv. 56, 'prógress,' ix. 242, 'éxceed.' See Schipper, Neuengl. Metr., p. 153.

xiii. 72. My father slaine! ⋀⊼ Sèrlbỳ, ward thát.

The thesis of the third foot allows for the recoil of horror; the arsis for the transition to revenge—the drawing of the rapier.

xiv. 99. Echo of the previous idea, unuttered because dramatically understood; [ 'Asglád ⊼] as if,' etc. Dy. suggests insertion 'As glad as if,' and G. adopts. No.