In spite of the author's efforts to make a prig of Margaret, and in spite of all disparity between her station and her style, the "lovely star of Fressingfield" shines first and fairest of her daughters in English comedy,—of country wenches born to conquer. Innocent, coy, standing upon her "honest points," she is neither unsophisticated nor crude—but a perilous coquette. In wit, yielding not to the Lincoln earl, and in diplomacy one too many for the prince, she hardly needs to warn them or us that she has had lords for lovers before. "Stately in her stammell red," she toys with Edward, for whom she doesn't care; but his deputy-lover she corners at first chance, and it is then "marriage or no market" with this maid. She outplays the irate Prince of Wales by sheer loyalty to his rival: "'Twas I, not Lacy, stept awry;" and if her lover be to fall, she will join him "in one tomb." When it comes to Lacy's desertion of her, the dramatist fills her mouth with piety, but the girl bubbles through. As between the convent and the court she vastly prefers the latter, and her farewell to the world is eloquent of gowns. In spite of the pother with which she welcomes "base attire," her "flesh is frayle"; and when her lover, with "enchanting face," comes riding back, and the "wedding-robes are in the tailor's hands," it doesn't take Peggy long to decide between "God or Lord Lacy." In simple dignity she is most like her Greenian sisters, Ida and Angelica. But she is also the predecessor of many a heroine not so simple as men have thought: of Alfrida in the Knack, Bridget in Every Man in his Humour, Harriet in the Man of Mode, Dorinda in the Beaux' Stratagem, Lucinda in the Conscious Lovers. As for her lover, his type is that of Alfrida's Ethenwald, more manly to be sure than he, but lacking leagues of what a Lacy should have been. Even the Post is at pains to apologize for him. Still, Lacy excels his master—an ordinary Lothario of the purple, noised abroad as generous, admired of his associates and his dramatic creator, but of unregal stuff. In reality, Edward is less magnanimous than his counterpart in Lyly's play. If he appears more ready than Alexander was to yield his victim, it is only because a keeper's daughter and a princess are "sisters under the skin." The Castile Elinor awaits him: Edward is as moral as a jelly-fish; and a swap of mistresses is no hardship. The characterization of Warren and Ermsbie, though but a score of lines, is clear-cut. Blunt Anglo-Saxons they are, prompt with the sword, with women dubious—a complementary pair. Also complementary are the fools—one of the court, the other of the home: Rafe the jester, Miles the blunderer; the latter halfway between vice and clown. Like the clown, he stimulates progress by the spur of his stupidity; like the vice, he jogs without concern to his predestined place. With Longtongue and Ragan he is of the kin of disputatious servants, a brother to Greene's Jenkin, Adam, and Slipper, and, like the last two, a "philosopher of toast and ale." Lentulo of the Rare Triumphs was an ancient relative of his, and, like him, educated in that school whence later proceeded the Dogberrys and their cousins german—Poppev, Curtall, and Mouse. This is the stock and discipline that Kemp's Gothamites bewray when their tongues blossom into counsel.
Previous Editions and the Present Text.—The first quarto is White's, of 1594. The copy in the British Museum (C. 34, c. 37) lacks all after 44 from the words, "for to pleasure" (xv. 49); that in the Duke of Devonshire's library "lacks a leaf between A 3 and B, and one at end" (Grosart). Dyce, Ward, and Grosart mention a reprint of 1599; but I do not find it in B.M. or the Bodleian. The quarto which Dr. Ward supposes to be of 1599 (viz. Malone, 226 in the Bodleian) is exactly like the 1630 quarto, except that it lacks the title-page and is badly clipped. The attribution to 1599 seems to rest upon (1) Malone's Ms. note on the fly-leaf of 1630 quarto (Bodl. Malone, 227): "See the edit. of 1599 in Vol. 69," and (2) the hand-written date, 1599 (probably, also, by Malone) on the upper right-hand corner of the first page of the quarto contained in the volume 69, which is the Malone 226 mentioned above. But that Malone 226 and 227 should be respectively of 1599 and 1630, and, nevertheless, identical, would be odd: especially when we remember that the copyright had been transferred from Mrs. White to Mrs. Aldee in 1624, and that Mrs. Aldee's publication of 1630 was a fresh edition "as it was lately plaid by the Prince Palatine his servants." I think that the supposed 1599 copy is of 1630. The 1630 edition (another copy of which is in B. M.) varies considerably from the original of 1594. The copyright passed into Oulton's hands in 1640, and in 1655 a new edition appeared. Modern issues are those of Dodsley, Dyce, Ward, and Grosart (Do., Dy., W., G.), the last of which, alone, retains the original forms, those of the Chatsworth, 1594. The present edition follows the B.M. quarto of 1594, and, when that ends, Grosart's (Huth Library) reprint of the Chatsworth. Variations in the 1630 quartos (Malone) have been indicated in the footnotes. Q 1 stands for ed. 1594, Q 3 for 1630, Q 4 for 1655.
Since most of the emendations made by preceding editors plead as their excuse the metrical irregularity of the quartos, I have found it necessary to justify my retention of the original text, by an explanation of Greene's metrical practice in this play. This apologia, which, in some degree, applies to all of his plays, will be found in the Appendix. We should, perhaps, be troubled with fewer emendations of the Elizabethan drama if we could bring ourselves to believe that playwrights regulated their rhythms more frequently than is supposed, by dramatic and rhetorical conditions of utterance; and that the plays of the sixteenth century were not written in the eighteenth.
Charles Mills Gayley.
FOOTNOTES:
[1137] Greene's Groatsworth and Short Discourse of My Life (appended to the Repentance). Grosart's Introduction and Storojenko's Life in Grosart's Greene, 12 vols., Huth Library; Dyce's Account of R. Greene and his Writings; Bernhardi's R. Greene's Leben u. Schriften; Ward's Hist. Engl. Dram. Lit. Also Grosart's Nashe and Harvey.
[1138] Youthe Recalleth his Former Follies with an Inward Repentance. Not extant.
[1139] Clare Hall, July 1.
[1140] First pub. 1584.
[1141] If the Isabel in Never Too Late represents Greene's wife Doll, I may be pardoned for conjecturing that the Caerbranck and Dunecastrum of that story stand for Corby and Donington, twelve miles apart, in Lincolnshire, near the Norfolk line.