“Wednesday’s children have been burnt at sea!”

Wednesday rushed out of the house and ran to look, and the woman sprang inside, shut the door, and set a cross upon it. Wednesday came running back, and began crying: “Let me in, my dear! I have spun thy linen; now will I bleach it.” But the woman would not listen to her, so Wednesday went on knocking at the door until cock-crow. As soon as the cocks crew, she uttered a shrill cry and disappeared. But the linen remained where it was.[258]

In one of the numerous legends which the Russian peasants hold in reverence, St. Petka or Friday appears among the other saints, and together with her is mentioned another canonized day, St. Nedélya or Sunday,[259] answering to the Greek St. Anastasia, to Der heilige Sonntag of German peasant-hagiology. In some respects she resembles both Friday and Wednesday, sharing their views about spinning and weaving at unfitting seasons. Thus in Little-Russia she assures untimely spinners that it is not flax they are spinning, but her hair, and in proof of this she shows them her dishevelled kosa, or long back plait.

In one of the Wallachian tales[260] the hero is assisted in his search after the dragon-stolen heroine by three supernatural females—the holy Mothers Friday, Wednesday, and Sunday. They replace the three benignant Baba Yagas of Russian stories. In another,[261] the same three beings assist the Wallachian Psyche when she is wandering in quest of her lost husband. Mother Sunday rules the animal world, and can collect her subjects by playing on a magic flute. She is represented as exercising authority over both birds and beasts, and in a Slovak story she bestows on the hero a magic horse. He has been sent by an unnatural mother in search of various things hard to be obtained, but he is assisted in the quest by St. Nedĕlka, who provides him with various magical implements, and lends him her own steed Tatoschik, and so enables him four times to escape from the perils to which he has been exposed by his mother, whose mind has been entirely corrupted by an insidious dragon. But after he has returned home in safety, his mother binds him as if in sport, and the dragon chops off his head and cuts his body to pieces. His mother retains his heart, but ties up the rest of him in a bundle, and sets it on Tatoschik’s back. The steed carries its ghastly burden to St. Nedĕlka, who soon reanimates it, and the youth becomes as sound and vigorous as a young man without a heart can be. Then the saint sends him, under the disguise of a begging piper, to the castle in which his mother dwells, and instructs him how to get his heart back again. He succeeds, and carries it in his hand to St. Nedĕlka. She gives it to “the bird Pelekan (no mere Pelican, but a magic fowl with a very long and slim neck), which puts its head down the youth’s throat, and restores his heart to its right place.”[262]

St. Friday and St. Wednesday appear to belong to that class of spiritual beings, sometimes of a demoniacal disposition, with which the imagination of the old Slavonians peopled the elements. Of several of these—such as the Domovoy or House-Spirit, the Rusalka or Naiad, and the Vodyany or Water-Sprite—I have written at some length elsewhere,[263] and therefore I will not at present quote any of the stories in which they figure. But, as a specimen of the class to which such tales as these belong, here is a skazka about one of the wood-sprites or Slavonic Satyrs, who are still believed by the peasants to haunt the forests of Russia. In it we see reduced to a vulgar form, and brought into accordance with everyday peasant-life, the myth which appears to have given rise to the endless stories about the theft and recovery of queens and princesses. The leading idea of the story is the same, but the Snake or Koshchei has become a paltry wood-demon, the hero is a mere hunter, and the princely heroine has sunk to the low estate of a priest’s daughter.

The Léshy.[264]

A certain priest’s daughter went strolling in the forest one day, without having obtained leave from her father or her mother—and she disappeared utterly. Three years went by. Now in the village in which her parents dwelt there lived a bold hunter, who went daily roaming through the thick woods with his dog and his gun. One day he was going through the forest; all of a sudden his dog began to bark, and the hair of its back bristled up. The sportsman looked, and saw lying in the woodland path before him a log, and on the log there sat a moujik plaiting a bast shoe. And as he plaited the shoe, he kept looking up at the moon, and saying with a menacing gesture:—

“Shine, shine, O bright moon!”

The sportsman was astounded. “How comes it,” thinks he, “that the moujik looks like that?—he is still young; but his hair is grey as a badger’s.”[265]

He only thought these words, but the other replied, as if guessing what he meant:—