Coro.
(Donne di dentro.)
Ah!
(Uomini di dentro.)
Ah!
(Donne di dentro.)
Gli aranci olezzano sui verdi margini,
Cantan le allodole tra i mirti in fior;
Tempo è si mormori da ognuno il tenero canto che i palpiti—
Raddoppia al cor.
(Le donne entrano in iscena.)
(Uomini di dentro.)
Coro. In mezzo al campo tra le spiche d'oro
Giunge il rumore delle vostre spole,
Noi stanchi riposando dal lavoro
A voi pensiamo, o belle occhidisole.
O belle occhidisole, a voi corriamo,
Come vola l'augelo—al suo richiamo.
(Gli uomini entrano in iscena.)

Donne. Cessin le rustiche opre:
La Virgine serena allietasi del Salvator;
Tempo è si mormori da ognuno il
tenero canto che i palpiti—
Raddoppia al cor.
Uomini.
(Allontanandosi.)
In mezzo al campo, etc.
Donne.
(Allontanandosi.)
Gli aranci olezzano, etc.


Scene II.

(Santuzza, Lucia, Alfio, and chorus.)

Santuzza. Tell me, mother Lucia—
Lucia.
(Coming from house.)
It is thou? What wilt thou?
Sant. Where is Turiddu?
Lucia. For him you ask? For him, my son Turiddu!
Sant. Only for him I ask you. Pardon, but answer!
Where is Turiddu?
Lucia. Ask me not! I know not; I want no trouble.
Sant. Mamma Lucia, with weeping do I pray you!
Even as spake the Saviour to the Magdalen,
Say, in pity say, where is Turiddu!
Lucia. He's gone to bring some wine from Francofonte.
Sant. No! Last night some within the village saw him.
Lucia. What says't thou? Who told it?
Nay, he hath not yet returned.
Enter!
Sant. I may not step across your threshold,
I cannot pass it, I, most unhappy outcast!
Excommunicated!
Lucia. What of my son? What hast thou to tell me?
Sant. Ah! the torture, the heart-pain.
(Cracking of whips and jingling of bells behind scenes.)
(Chorus enters, followed soon by Alfio.)


Scena II.