The youths traveled very swiftly, calling at each place at which they had stopped when coming, but only to return thanks, as they were now on the way home. On reaching the Sun’s lodge, the Sun said: “You are going home now. It is I who caused you to come hither. You have been traveling 10 days. What we call one day here is a year in the other world. Ten years ago you started from your home below.” When they got back to the lower world they were 30 years old. The 10 years seemed no longer than the interval between going in the morning and coming in the evening. The Sun took them as far as the hemlock tree from which the trail began, where they found their bows and arrows sticking in the ground, covered with moss. As the Sun took them in his hand he wiped off the moss, and immediately they were as new as if just made. He said that the people of the place where these travelers lived had moved away, adding: “I will direct you to them.” In those times a mile was as far as a man could see, and it was 12 “looks” from the hemlock tree to the site of the settlement. When they came to the end of 12 “looks” the Sun said, “This is where you started.” Here [[256]]clearings and little hillocks where corn had grown were still to be seen where formerly grass was growing everywhere. The Sun said: “You will find your people 12 ‘looks’ farther on; when you come to the first lodge you must ask the old man whether he had heard years ago of two boys who were lost, and learn the number of years from that time until the settlement moved. If he gives you no information, go to the next lodge, where you will find an old woman; ask her the same questions. Now we must part.”

The Sun turned back and the boys went forward. After a time they came to a clearing, in which they saw a village. As the Sun had commanded, they entered the first lodge. They called the old man sitting there grandfather and talked with him about many things. At last one asked, “Do you remember that in times past two young men went from your village and were lost?” The old man held his head down for a long time as if thinking; finally, raising it, he said: “For what reason you ask me this question I do not know, but two young men did disappear. It was said that they were lost, but it was never known in what way.” “How long ago did this happen?” the young men asked. “At the time they were lost the settlement was forsaken; it is 10 years ago,” said the old man. The old chief told the young men that they must not stay any longer in that place because their grandchildren might suffer the same kind of loss. The old man continued, “There is a woman in the next lodge who can tell you more than I can.” The young men went there. “How do you do, grandmother? We have come on a visit,” said one of them. Their first question was, “Why did the people leave the old village?” “Two young men did not die, but they disappeared,” replied the old woman; “the country was blamed for it; the people thought it must be inhabited by some evil thing, which took off their children.” The young men listened, thinking they could perform what had been given them to do. Then they said, “We are the two whom you lost then, and now we have returned.” “How far did you go, and where?” asked the old woman. “It is against our orders to tell you alone, but let an assembly be called, and we will tell there all that we have seen. Let the people know this, and that there will be dancing; then they will be sure to come. There was nothing but mirth where we went.” The old woman said: “It is the duty of the man who lives in that lodge yonder to notify the people of such gatherings. I will go and tell him.” “Very well,” replied the young men; “the account of our journey is very important, for none of our people will ever see what we have seen and return to tell the tale.”[111] Thereupon the woman told the old man that two men had entered their village with important news, and that a meeting of the people must be called. The old man [[257]]started out, and on coming to a certain spot he called, Goʹwe! Goʹwe! and continued to call thus until he reached the end of the village.

Soon all the people assembled, whereupon the chief went to the two strangers. Entering the old woman’s lodge, he said, “Let the work be done.” As they came to the place of the gathering, the people looked upon the young men, who seemed to them a different kind of people. They did not recognize them. The chief said: “These men are here with messages. Whence they have come no one knows, for we are not aware of any people living in the world but ourselves” (this was true, for they did not know that other people existed, and therefore were surprised). The chief having sat down, one of the men rising, said, “Listen all.” (He was the one first transformed, had been first in all things, afterward, and so was now first to speak.) After thanking the people for assembling, he said: “I wish to ask you a question. Did you, while living in the old village, lose two young men?” Then he sat down. An old woman, rising, replied: “I will answer that question. Two young men, despised and shunned by all, disappeared and have not been seen since,” and she took her seat. Then the old man whom they had visited rose, but he could not say much. The young man last transformed, standing up, said: “We are the two who disappeared. No one cared for us; we felt grieved and we departed. We have been to the other world, and also in the southern world, and we have now returned. A guide came with us to our starting place. It was through your wickedness that you left your old homes. You are like animals of the forest; when their young are old enough they are left to themselves. As soon as we were large enough, we were left alone and desolate. The birds build homes for their children but soon leave them; you will see that whenever the young bird meets the mother it will flutter its wings, but the mother passes it by. We, like the young bird, were happy to meet you, but you did not want to see us. At the time we went away we were young, but we are now men. What is your opinion of what has happened? Will it be customary hereafter to desert homeless children?” (It appeared that the two wanted to be received into the gens.) His companion, having listened to his speech, said: “Let this be the starting point. Whenever a poor family are rearing children and the parents die, never forsake them.” The men then told all their adventures to the great assembly; that they had visited the Long Lodge and had seen Hawenniyo; that they had been directed to describe to their friends in the lower world all that they had seen. Then they told the people that they must learn the dances which Hawenniyo wishes his children to know, namely, the Green Corn dances. One young man was to sing the songs he had heard in the upper world, while the other was to teach the people [[258]]how to dance to the songs. The second one to be transformed became Hadentʻheni, the Speaker, and the first, Hanigongendatʻha,[112] he who was to explain the meaning of everything touching Hawenniyo. The transformed said further, “Let it be that whatever was done in the upper world shall be done down here.” So they danced, and the people adopted the rules laid down for them at this time. Thus their religion was formed and the people grew prosperous.

After a time the two young men said, “Let us continue our journey.” Going on, they found many villages, and spoke to their people. This is why the people are religious today. These men were good, doing right in all things that the people might follow their example. At length they said: “We have finished our work, for we have been over the entire land. We have spoken righteousness and justice to all the tribes.”

After returning to their birthplace they said: “Let us go southward—south of the hemlock tree. All the people north of it have been visited.” On the journey they said, “Our food must be game.” They built a fire after deciding to camp and to go out to hunt. Then they hunted in many places. On one of these expeditions the speaker saw among the trees a strange being dodging around somewhat like a man. As he approached, the stranger stopped, saying, “I am glad to see you, grandson; let us sit down. (The stranger was very youthful in looks, though he thus indicated himself as grandfather.) I have been sent to tell you that you and the other people are in great danger. This is all I am permitted to tell you; but come!—we will visit an old man, who will answer all questions.” The speaker, arising, followed the stranger, for he was curious to know whether there were really people so near. On coming to a cliff, the stranger said, “We live down there.” Looking closely, the man saw an almost invisible trail, which they followed to the bottom of the ravine, where they came to an opening in the rocks. When about to enter, the stranger said, “Leave your bows and arrows as you do when you go into other lodges.” They went through the first opening, then through a second. In the second room they found sitting an old man and woman, to whom the stranger said, “I have brought your grandson.” The old man answered: “We have met several times, but you have never been able to know it. I wish now to caution you, for you and your people are in great danger. The danger comes from your companion, who has gone far into the forest. The Ganiagwaihegowa is on his trail, and is coming to devour you. You are in my lodge now, so I may tell you to defend yourselves. Tomorrow at noon the enemy will be at your camp. He is filled with powerful orenda (magic power), and we shall have to suffer on your account. If you do not act as I tell you, we shall all die. We have tried many [[259]]times to destroy this Ganiagwaihegowa, but he is so filled with magic power that we can not kill him. My advice is this: ‘Go home and make some basswood manikins; your friend has returned to camp and will help you. When the manikins are finished, put them at the door in front of your brush lodge, each holding a bow and arrows. When Ganiagwaihegowa approaches you will know the creature by his roar. Be ready with your bows and arrows; you must have trees felled in the path in front of the manikins. Ganiagwaihegowa’s life is assailable only in the soles of his feet. When he comes near, he will be raving with anger. As he raises his foot in crossing the log piles, you will see a white spot in the sole; there is his heart. Strike it, if you can, for there only will a shot take effect.’ ”

Going back to camp, the man cut down a basswood tree, from which, with the aid of his friend, he made two manikins, obeying the old man in everything. They sat in their brush lodge until noon the next day. Then they heard Ganiagwaihegowa roaring far off in the ravine, whereupon they grew weak. Gadjiqsa[113] had told them to keep on the leeward of Ganiagwaihegowa so that he might not scent them. They were frightened but said: “We can not run away; we can not escape, as the only chance we have for our lives is to kill the bear. If he overcomes us, he will scent the way to our village and kill everybody.” As the bear came in sight, he looked frightful. Whenever he came to a tree, he would jump at it, tearing it to pieces. The smaller trees fell merely at his touch. Every time Ganiagwaihegowa roared the men, losing their strength, were ready to drop to the ground. When, however, he passed their hiding place on his way toward the manikins, in a terrible rage, and raised his feet in crossing the logs, one of the men shot at the white spot, and as he was going over the second log, the other man shot him through the other foot. The pain made Ganiagwaihegowa rage fearfully. He bit the manikins through the body; then, turning, he went through the lodge, tearing it to fragments, but a little farther on he fell dead. Coming out from their hiding place, the men cut off his hind legs. Gadjiqsa had said that if they failed to do this, Ganiagwaihegowa would come to life again. As they cut off the feet, they saw that the whole body was quivering. The ribs were not like those in other animals but formed one solid bone. After skinning the bear, the men cut his hind quarters into pieces, which they burned to ashes together with all the bones, for the old man Gadjiqsa had said, “If even one particle of bone is left, Ganiagwaihegowa will come to life again.” He had said also, “The hide must be smoked thoroughly over a fire, otherwise it will retain life and become Ganiagwaihegowa himself again.” The youths did exactly as they had been told. [[260]]

After this adventure the young men continued to hunt. While one of them was out he met a man, who said to him, “Come with me.” Going with him, he found that the stranger was one of the Gadjiqsa people. The old man who had told him how to kill the great bear had said: “You have saved all the people; after killing you the bear would have killed us and would have gone to your village and destroyed everybody. Hawenniyo has given us power to aid men; it is my wish that you and your people should prosper. If this bear had destroyed you, he would have destroyed all the people in the world. If I had not told you, we should all be dead now. It is for you to thank us, as well as for us to thank you.” He added: “But there is another enemy to conquer. When you leave your present camp you will go on until you come to a river. There you will camp again, but be on your guard as you travel.”

The young men soon set out again. When they reached the river they put up a little lodge. As one was building a fire the other went to look for game. The man making the fire could hear someone talking very loud, as though making a speech. Going in the direction of the sound, when he came near he saw the speaker in a valley below the hill. He looked cautiously, so as not to be seen by those below. There were many people. In the center on an elevated place stood the speaker, who said: “Tomorrow we start on the trail leading to the place from which the two men have come. At the journey’s end we shall have a great feast.” The man on the hill listening understood that these people were Stone Coats[114] and that they were going to his village to eat all the inhabitants; he drew back, frightened at the great number of them. Scattering the brands of the fire, he put it out. When his friend, on coming back, asked why he had no fire he said: “Do not talk so loud. There are many people down under the hill; they are Stone Coats, who intend to destroy us. We must get out of their way.” Peeping over the hills, the hunter was so frightened that he said, “We must hurry home,” whereupon, making a start, they went as far as they could that night. Soon they heard the sound of the approach of the Stone Coats—the noise was like thunder. It was evident that they traveled faster than the two men, for when they camped that night the men were but a short distance ahead of them. The chief of the Stone Coats said, “Tomorrow we must be at the village.” One of the men said, “Run with all speed and tell the people what is coming.” The other, hastening to the village, said, “The Stone Coats are coming and you shall surely die, but do not die without a struggle.” Returning, he reached his comrade that day, so fast could he run. The comrade said, “I shall stay near the Stone Coats, stopping when they stop. They have but one more halting place, and at each place they hunt.” That night the Stone Coats’ chief said, “No one must go far; if he does and is away, he will lose his share of the feast.” The two men were listening and [[261]]heard what the chief said. They could devise no way of saving themselves or their people. The people in the settlement, bewildered with fright, ran from place to place, not knowing what to do. The Stone Coats were near the village, when the chief said, “Let us halt and rest a little.”

The two friends sat on the bank of the river, on the leeward side so that they could not be scented. All at once they saw a man with a smiling face. When he came up, he said: “I will help you; I will save your people. I will conquer the Stone Coats, for Hawenniyo has sent me to aid you. I will go alone and fight for your people.” Telling the people who were running for their lives not to be afraid if they heard a frightful noise, with a smiling face he went down the bank into the valley where the Stone Coat army had halted to rest. Soon a terrible noise was heard, as of a desperate battle, and the two men, who had been commanded not to move, but to sit and listen, could see steam rising above the hill from the sweat of the Stone Coats.[115] Then the sounds came only at intervals and were not so loud, and finally they ceased altogether. The watchers saw the stranger with the smiling face coming up the hill. He said: “I am thankful that I have destroyed them. The Stone Coats are all dead, and the people now alive will live in peace. I am appointed by Hawenniyo to open the way and the paths to his people on earth. Wherever there is sorcery among your people, I am always sent against it. We are sure to kill all we pursue. If a witch crawls into a tree, we shoot the tree until it opens and the witchcraft comes out. It is I whom you always hear called Lightning or Hinon,” i.e., Thunder.

He left them, whereupon the two men went to the place where the Stone Coat army had been. Only piles of stone remained. The stones found all over the earth are remains of this battle and the killing of the Stone Coats. Thus, it was through the two transformed young men that our forefathers were saved from death and enabled to live to a great age. They foretold what was to be as it is today, and at the present time we hold to the teaching of these men, who had their religion from the upper world.