Once there was a man who went hunting every autumn. In order to have better luck he was in the habit of taking medicine and emetics for 10 days before he started. The medicine he employed was made from the bark of various trees. Notwithstanding this long preparation by fasting and medication, he was not a successful hunter. For this reason he was accustomed to carry a heavy load of parched cornmeal, so that if he killed no game he would at least not starve to death.
When starting out one day he passed on the outskirts of the village a lodge in which an old woman and her granddaughter lived. As he passed, the granddaughter was standing outside the lodge, and when she saw him coming she shrugged her shoulders, saying, “Hu, hu! there goes a poor hunter.” Running into the lodge she told her grandmother that “All-kinds-of-trees” had just gone past, giving him a nickname which derided his medicines, which were made from the bark of “all kinds of trees.” But the grandmother chided her, saying, “Why do you make fun of him? He is a good man—the best in this village. He keeps on hunting, no matter whether he kills anything or not. I wish he were your husband.” The young woman answered, “If you say so, I can go with him.” Her grandmother told her that she would better go. So they made bread in great haste, and when it was ready they put it in a basket, which the girl placed on her back; then she followed the trail of the man. When night overtook her she lay down beside a log to sleep. She had not been there long before she heard some one at a distance calling in a pleasant voice. As the sound of the voice approached the girl became [[453]]frightened. Shortly Djogeon came up to her, saying, laughingly, “Ha, ha! There is Gadata[374] sleeping, and she is following the trail of a very poor hunter. Get up. Do not sleep. Your man is near here, and you should go to meet him.” But the girl, covering her face, kept quite still. He shook her, called her names, and teased her in all manner of ways to seduce her, but without result. When daylight came he ran away. Thereupon Gadata arose, and after making a cold bite do for breakfast, she again took up the trail. Just as she had been told, she found the camp of the hunter not far from the spot where she had slept the night before. When the hunter saw her, he said to her, “Are you following me?” She replied, “Yes. My grandmother told me that I should try to become your wife, as she said you are a good man.” He then welcomed her, and they went on together. At midday he ate some of the bread which the young woman had brought, and in the afternoon he killed a deer. After this he had very good luck at all times, for he had a wife.
One day while he was hunting he saw a small lodge, whereupon he said to himself, “How strange it is that I never before saw this lodge.” On entering a small woman welcomed him and gave him a bowlful of fine green-corn hominy. While he was eating it he saw a wee, tiny baby. Seizing the infant and placing it in his bosom, he ran away with it, the little woman pursuing him. Immediately there was a tempest. The wind twisted trees and tore them up by the roots, sending them flying through the air in every direction. Gripped with great fear, the hunter now thought that he was surely about to die. As he was running past a fallen tree a small man, springing upon it (it was he who had tormented Gadata), called out to the hunter, “You have stolen my baby. Give it back to me at once.” The hunter stopped, saying, “Yes, I stole it because I never saw before anything so pretty. Here it is—take it.” So saying, he handed it back to the little man, who was Djogeon. Then Djogeon carefully unwrapped the baby, and taking a tiny arrow from among its wrappings, gave it to the hunter, saying to him: “Take this and keep it. It will bring you good fortune and success in all your undertakings—in hunting, in warfare, or in any other pursuit.” As soon as the hunter had returned the baby, the tempest ceased and the winds calmed down. Then the hunter returned to his home with his wife and always after this episode had the best of fortune.
92. The Man Killed by the Three Hunters[375]
A man with his wife and child lived happily together in a village. One day the man said to his little family, “We will start off to the woods tomorrow to hunt.” They set out the next day and were two days and nights on the road. Having reached their destination, they [[454]]built a fire, and the man started off hunting, telling his wife to boil samp and that he would be back in time to put meat with it. He went up a stream and came back in time with game. Having cut up some of the meat, his wife put it with the samp. About dusk supper was ready and they ate heartily. The man continued to hunt every day, killing one to three deer, and also bear, so they soon had a great deal of dried venison and bear meat, whereupon the man said, “We shall soon have plenty of meat.”
One night he said that he dreamed there were other hunters near by who could kill nothing. Now this man had four dogs. One day he met a man who said that he could kill nothing; that he had three companions who could find no game in the wood; and that the three had nothing to eat. Another day the man met the same three hunters in the woods. They asked him whether he would not give them some meat, something to eat. “No; I will not,” said he; “I have told my wife that we would stay long enough to get a sufficient quantity of meat. I have nothing to give away.” So saying, he went home.
The next morning his wife went for a load of wood, leaving her child in a swing in the lodge. When she returned she heard somebody talking to her baby. She was frightened at this, for she thought it must be Genonsgwa. The words were, “You look very sweet to me.” On going in, the mother saw a large naked woman sitting by the swinging cradle, who said: “I know just what you thought when you heard me singing. You gave yourself up for lost. I am not going to harm you. I came in to get something to eat. Perhaps you would give me some meat.” She replied, “I will give you some, for you seem very kind and good.” With these words she took two or three pieces of meat from the side of the lodge, saying, “I will cook them for you.” “No,” said the naked woman; “I will eat the meat as it is.” After eating three hams of venison she asked for more, “For,” said she, “I eat a great deal when I get started.” When she had eaten enough, she said, “I have finished now. I shall go and come again.” The woman watched her as she went out, saying to herself, “That woman looks very savage.” The naked woman, turning to her, said, “I am Genonsgwa.” When he came the woman told her husband what had happened.
Early the next morning her husband went hunting. At night the dogs began to bark and became terribly frightened. The husband said, “I think that Genonsgwa is going to come and kill us. You would better go home with the child.” “I will stay with you and will be killed, if necessary,” replied the woman. She begged her husband to go with her, but he said, “No; I will stay and save our meat.” Then he heard the bushes around the lodge breaking and a wind blowing down the smoke-hole. [[455]]
The next night they heard something again coming nearer and nearer, and the dogs were greatly frightened. Then a face looked down through the smoke-hole from the top of the lodge—the face of one of the three hunters. Making a hole through the bark wall of the lodge, the man said to his wife, “Creep through and escape,” but she did not want to go. The dogs began to bark at a distance on the side opposite the hole in the wall, coming closer to the lodge, and again he told his wife to creep through the hole and hurry away on a side trail. Having done so, she started off with the baby on her back. She went on, and by and by she heard a dog howl. The dog, coming up to her, said, “Your husband is killed.” Keeping on a little way farther, she heard a second dog making a noise as though dying. The first dog said, “Go on as fast as you can; save yourself.” Only two dogs were left now. The woman remembered a place through which they had come on the way to the woods—a hollow log—but she feared that when the men came up they might run a stick into it, causing the baby to cry. Next day she climbed a hemlock tree, hiding herself and the child in its branches. She said to the little one, “Now you must be good and keep quiet.” After the woman had become somewhat rested, she saw the three men coming with loads of meat on their backs, engaged in talking about how they got the good venison. They stopped under the hemlock tree in which the woman and her baby were resting. While the men were lying below the child made water, whereupon the woman, thinking how she could save herself and the little one, caught the water in her hands and drank it. One drop, however, fell on a man directly beneath her, at which he said, “There must be a hedgehog in this tree; we will cut it down in the morning.” At daylight one of the hunters said, “Let us go on.” When they were out of sight, the woman, coming down from the tree, went homeward.