When the grandmother returned home she found that the boy and girl were not in the lodge, and she became very uneasy. She searched everywhere, but found no traces of either. After a while, finding the tracks of the Yenonsgwa around the lodge, she guessed what the trouble was. The old woman followed the trail of the Yenonsgwa, saying that she was bound to get her grandchildren back.

Yenonsgwa tried to get the boy off, even rubbing him against a hickory tree, but the boy said: “Oh! I like that. Rub harder.” At this she stopped rubbing and went on. The grandmother, in the form of a whirlwind, followed her, and Yenonsgwa told the boy that his grandmother was following as a whirlwind, and would strike and kill both. The boy was silent. Then looking around for a refuge, Yenonsgwa found a hiding place in a deep ravine. There she dug a hole, into which she went and covered herself with the earth which slipped down from above. Now Yenonsgwa heard Dagwanoenyentgowa coming, and said to the boy: “You can hear your grandmother coming if you listen.” Then the Dagwanoenyentgowa rushed over the place where they lay. The boy shouted to his grandmother, who heard him. Changing her course, she came back straight to the spot where they were, blowing the earth off the hiding place, so that Yenonsgwa was visible on the surface of the ground. When the grandmother asked the boy whether he was there, he answered: “Yes.” The Yenonsgwa, however, lay still, whispering to the boy: “Be quiet! Your grandmother will see us.” The grandmother then called to the boy by name: “Dagwanoenyentgowa, get off Yenonsgwa’s back.” Having done so, he went a short distance from her inside the cavern. Then the old woman, his grandmother, hurled great stones at Yenonsgwa, rending all her clothes of rock and killing her. Thereupon the old woman took her grandson with her toward home. On the road she said: “Never allow yourself to be treated in this way again. Never let anyone maltreat you. You can master all those people if you only use your orenda (magic power), for you are a Dagwanoenyentgowa like myself.” The old woman remained at home a few days with her grandson. [[483]]

Meanwhile some of the Yenonsgwa’s people found her trail, which they followed until they came to the place where her clothes were rent and scattered, and she lay dead. When they asked, the spirit of the Yenonsgwa told them that the old woman had killed her and had rent her coating of stone. The men of the Yenonsgwa’s people now resolved to collect a large company of their people to kill the old woman, Dagwanoenyentgowa.

While they were preparing for this, the old woman, while she was out on one of her journeys, found out their plans. When she heard the news of the intended attack she said to her grandson, “We must get your sister out of the belly of the Yenonsgwa, for she is sitting within, crying for me all the time.” So they set out from home, and when they reached the place where Yenonsgwa lay dead the old woman, having built a little fire, began to burn tobacco on it for her granddaughter, saying, “This is what we like; this is what we like.” She burned perhaps half a pouch full and kept pushing the smoke toward the Yenonsgwa’s body, saying, “This is what we like. Do you come out of Yenonsgwa’s body.” Still no sign of the granddaughter; she did not come out of Yenonsgwa’s body. At last the old woman said: “We must have more help. You have a great many relatives—uncles, aunts, and cousins. We must call them here.” So saying, the old woman, the Dagwanoenyentgowa, called them loudly. They came one by one. There was a great number of them. They broke up and removed all the clothing of the Yenonsgwa, which they threw away, leaving the body naked. Then the old woman built a fire at Yenonsgwa’s head, on which she burned tobacco. All the Dagwanoenyentgowa walked around the fire, each throwing tobacco into it, saying, “This is what we like; this is what we like.” After each one of them had gone around once and had thrown tobacco into the fire once, the young girl started up in Yenonsgwa’s body, panting for breath. Soon she arose, and walking out, said, “How long have I been here?” The people gave her tobacco to smoke. She inhaled it until she gained her full strength. Then all went home—the old woman with her two grandchildren to her lodge, and the other Dagwanoenyents each to his own place.

After they had been home a while a Yenonsgwa came to the old woman’s lodge, who talked pleasantly and inquired how they were. Finding out that they were only three in number, the Yenonsgwa went back, thinking it would be a small task to kill them. After the Yenonsgwa had gone away the old woman said, “We are in trouble now. There is a great number of these Yenonsgwa people leagued together against us. They are assembled somewhere around here. When this struggle commences we do not know whether or not we shall be able to come home here again.” As soon as she had finished talking with her grandchildren the old woman went out and called loud and long, [[484]]“Dagwanoenyentgowa! Dagwanoenyentgowa! Dagwanoenyentgowa!” The girl did not know what that meant, so she asked her grandmother, who told her, “I am calling your relatives to help us. You are a Dagwanoenyentgowa, too.” They came one by one. When all had come they numbered 60, besides the old woman and her grandchildren. Dagwanoenyentgowa Sʻhagodigendji said that each one must have a round stone to strike with, just heavy enough to handle well. They had barely gotten the stones when the Yenonsgwa began to appear, thousands and thousands in number. The Dagwanoenyentgowa were frightened when they saw them, but the old woman who led them said, “We must separate and attack them singly. You must keep the stones in your hands. Be firm and have the faith that you will kill with one blow each one you hit and you will do so.”[394] Then the Dagwanoenyentgowas ran off in different directions, with the Yenonsgwa chasing them. Whenever they had the chance the Dagwanoenyentgowa struck and killed a Yenonsgwa, and so they kept retreating and killing the Yenonsgwa for a long distance. The old woman told all her people to go up a high mountain on the south ahead of them and to continue fighting as they went, saying, “When we all reach the top we will go down a little on the other side, and the Yenonsgwa will come to the top, and we shall then strike them. One part of us will strike them from the east and the other from the west side, and we will get behind them and drive them into the great ravine on the south side of the mountain, where a river runs, and they will all perish there.” On coming to the mountain top, where there was a large space, and looking around the Yenonsgwa saw nothing of the Dagwanoenyentgowa. They looked on every side, but could see no one, whereupon they thought that the Dagwanoenyentgowas had gone for good. They had not stood there long, however, when they heard the sound of wind below them on the mountain on both sides of them. The sound grew louder and louder, and presently the Dagwanoenyentgowa struck them on both sides, and uniting in their rear struck them there also. So terrible were the attack and the power of the Dagwanoenyentgowa that they tore all the trees out by their roots and swept the earth from the top of the mountain, hurling the trees and earth into the ravine and river below. The dead Yenonsgwas were piled up on one another like rocks in the river bed and along its banks. The Dagwanoenyentgowa were now dancing on the mountain top, when the old woman said, “We have hurled the Yenonsgwa down there now and we would better finish them. Let half of you go along the ridge running south from this mountain east of the river and the other half on the western ridge and blow all the trees and stones and earth into the great ravine.” They did so, and when they came together they had stripped the mountain spurs naked. The river forced everything [[485]]to the end of the ravine, piling up the débris in a great dam, so that the river became a lake on the south side of the mountain, which is called Hadiqsadon Genonsgwa ganyudae.[395]

[[Contents]]

105. The Twelve Brothers and Their Uncle, Dagwanoenyent

Once there lived 12 brothers who were great hunters, and who dwelt very happily together. Everyone knew that they excelled in whatever they undertook, for they had great magical powers and were honest.

Every morning the brothers would start off in different directions to hunt, and would return in the evening. The eldest brother seemed to understand best the women, who went around the world to destroy men, so he always avoided them. One day, however, while he was hunting he saw a red-headed woodpecker drumming on the trees, making a great noise. As he watched the bird, it went around the tree and then flew to another tree and around that. Finally it flew to the ground, and, behold! a beautiful young woman took the place of the bird. She said to the hunter, “Are you not ashamed to point an arrow at a woman? Come and talk to me.” Thereupon he went up to her—this was the last thing he remembered. She took him to a high rock where stood another woman, who said “Let his bones come to the ground,” and his body fell, becoming a heap of bones. Great piles of human bones lay around this rock, for many men had been decoyed to the place by the first woman and destroyed by the other.

Night came, and as the eldest brother did not return, the remaining 11 said that some evil had befallen him, and that he would never return. As predicted, he never came home; his mat remained vacant, and they left everything as it was and mourned him as dead.