Returning to the group comprising the party of Dehaenhyowens, the old woman said: “Hatchʼkwĭʻ! (Behold!), wilt thou confirm the proposition that thou shalt remain here alone while thy companions return to their own homes? If thou wilt be willing to agree to this, I will give thee a new name. This shall be the name by which they shall hereafter habitually call thee, namely, Dăgāʹĕⁿʻʹdăʼ (i.e., the Thaw, or the Warm Spring Weather).” This member of the party of Dehaenhyowens replied, “I willingly agree to this proposal; I am quite willing to be an assistant to them in their work.” To this the old woman answered: “I am much pleased that the matter is now settled. We indeed have become of one opinion, having one purpose in view.”
At this time Dehodyadgaowen interrupted by saying, “Now, then, do you bring his person (body) in to this room, and let him at once be prepared for his duties.” The old woman, addressing the visitor who had consented to remain, said, “Come! The time has arrived for doing what you have agreed to do for us, what you require to fit you for your new duties.” Accordingly, the man entered the room which adjoined the one in which he and his friends were, and in which abode Dehodyadgaowen. As soon as he had entered Dehodyadgaowen said to him: “Here stands the mortar. Thou must place thyself in it. Now, verily, thou shalt change thyself, thy person, as to the kind of its flesh.” Obeying his instructor, the man at once placed himself in the hollowed end of the mortar wherein the grain was usually pounded, whereupon Dehodyadgaowen drew near, and taking up the pestle, pounded him in the manner in which grain is pounded, striking three blows. Having done this, he said to the visitor: “Thy flesh has now changed in kind. The task is accomplished. [[624]]Thou mayst sing to try thy voice.” The transformed man began to sing, and Dehaenhyowens and his one remaining friend heard the singing, which sounded to them exactly like the voice of approaching thunder, only that the volume was somewhat less, as it seemed to them. They said one to the other, “Now it is known that he, Dăgāʹĕⁿʻʹdăʼ, is approaching,” and soon their transformed friend reentered the room.
In a short time thereafter the old woman said to the men of the lodge, now including the newly transformed person: “You shall now start on your journey, and you shall begin to make mellow and moist anew all the things that are growing on the earth beneath. And this, moreover, shall be done. Dăgāʹĕⁿʻʹdăʼ shall take the lead. So it shall be he whom they who dwell on the earth below shall name first in the spring of the year. Of course the human being will say, ‘Now the warm wind has come down; now the hot spring wind blows again; and so now the spring season will come upon us.’ They shall never forget, indeed, each time the line of demarcation between the snowtime and the summertime arrives, for Dăgāʹĕⁿʻʹdăʼ shall continue to change the days and nights of the future. You men must start to accompany part of the way homeward those who have been visiting us for so many days.”
Before they got started she resumed her discourse, saying: “Now I will tell you, who are human beings of the earth, that it is even I whom you call the Nocturnal Light Orb (the Moon). And He it is whom you and your ancestors have called Deauñhyawagon, sometimes Hawenniyo (the Master or Ruler), who has commissioned me. And this is what He has commissioned me to do: When it becomes dark on the earth it is I who shall cause it to be in some measure light and warm on the earth, so that it become not too cold nor too dark; so that all the things which should grow may grow unharmed on the earth, including all those things on which you human beings live, dwelling as you do on the earth beneath. Until the time that the earth shall stand no more He has commissioned me to act and to do my duty. It is thus with us all. He has commissioned us only for the time during which the earth beneath shall endure. Moreover, I will now impart to you the following information so that you oñʹgwe (human beings) living on the earth shall know that they who abide here in this place are those whom you call Hadiwĕñnodaʹdye’s (the Thunderers); and so that you shall know that He who established this world is One whom you call Deauñhyawagon and also Hawĕñniʼyo (the Ruler or Disposer). It was He who decreed that these men shall customarily come to the lower world from the west and that they shall move toward the east.
“So let this be a sign to you who dwell on the lower earth that when it comes to pass that these men of Thunder come from the east [[625]]you shall know at once its meaning, and shall say one to another, ‘Now it seems that the time is at hand in which He will take to pieces the earth as it stands.’ Verily, such is the strict manner in which He has commissioned us, charging us with definite duties. It is well known that the Diurnal Light Orb (the Sun) customarily comes from one certain direction; in like manner, it is also true of me, for I too must appear to the lower world from one certain direction. This obligation on our part is fixed; and our coming shall never occur in a different manner as long as the earth endures—at least until that day in the future when He himself, whom you call sometimes Hawĕñni’yo, shall transform what He himself has established.
“Now the time has arrived for you to start for your home; but first, before you depart, you must journey about this upper world to see everything that may be beneficial to you and to your people in the days to come. By the time you return from this journey of observation I will have made ready what you shall take with you when you shall go again to make mellow and wet the earth beneath. This, too, upon which I am at work is something about which I must tell you something. I am engaged in making myself a mantle, and the material out of which I am weaving it is, indeed, what you think it is—human hair. You have observed as well that each time I lay my work aside for a moment my small cur as often undoes quite all that I have done. I will now tell you by what means I obtain the human hair of which I am making myself a mantle. When some human being dies on the earth below one hair from his head detaches itself and departs thence, coming directly to me. It is such hairs that I am using in making my mantle. This serves as a sign to me that one has ceased to be on the earth below, and that that person is traveling hither. This shall continue as long as the earth beneath shall endure and have form. Moreover, mark this well, that when He shall cause the death of human beings on the earth below, it shall then and not before be possible for me to finish the mantle on which I am working; and the number of hairs in this mantle will then bear witness to the number of persons who have visited the earth below while it lasted. Now you may take an observation trip.”
Thereupon the men of the lodge and the entire party of Dehaenhyowens started out to view the notable things in the vicinity of the lodge. They went to that place where for the first time during their visit they had seen the beauty and pleasantness of that upper world; they admired the strawberry plants, bearing luscious berries, as tall as the high grasses among which they grew; these were in bloom, for their bearing season was continuous. They saw, too, the growing trees full of fine blossoms; never before had they seen such [[626]]beautiful flowers, which supplied the light of that upper world; and they saw the plants and the shrubs and bushes full of fruits of all kinds, all growing luxuriantly. Never before had they seen paths so fine leading in various directions; and they beheld along these paths the trees whose overhanging boughs, loaded with blossoms, were scented with all manner of fragrance.
They beheld all figures of human beings (oñʹgwe) promenading along the paths from place to place, but they realized that these were shades (or shadows), and that consequently it was not possible to hold conversation with them. Farther along in their ramble they came to a village which was inhabited, there being many lodges in different places in the manner of a village of human beings. In passing through the village one of the hosts, addressing Dehaenhyowens, said: “In this lodge, standing here apart, your mother dwells. She was still on the earth below when you and your party left on this journey; but she started for this country soon after you had departed therefrom. Here also dwell your relations—all those who were able to observe the customs of their ancestors during the time they dwelt on the earth below.”
Then they went back to the place where the old woman awaited their return. On entering the lodge they said to her: “We have now returned from our ramble,” to which she replied: “I have quite completed my preparations. Now you must start on your journey homeward, and the men of the lodge will accompany you part of the way. In going home you must pass around by the place where abides the Light Orb that travels by day. Let them see Him too. May your dreams foreshadow your safe arrival home.”
Thereupon they departed from the lodge of the old woman. Not far distant from the home of their hosts there stood a lodge. One of their hosts told Dehaenhyowens and his friends that that was the lodge of the Sun. “Thence,” they said, “he starts to give light to the world beneath this one.” Having reached the lodge, they entered it, and within they saw the Sun engaged in cooking chestnut-meal mush. One of the men of Thunder said: “We are now on our journey, accompanying these human beings part of their way home. We are taking these men back to the earth below this one. The reason that we have come around this way is that we desired to have you and them see one another.” Then the Master of the lodge, raising his voice, said to his visitors: “It is I, indeed, who has met with you. and it is I whom you habitually call in your ceremonies, ʻHoʻsgĕⁿʼägeʻʹdăgōwā, He-the-Great-War-Chief, and our Elder Brother, the Diurnal Orb of Light. I have just completed my usual preparations for the journey on which I am about to start. Furthermore, just as soon as you depart hence I will start on my journey to make the earth below light and warm again.” [[627]]