[443.] The evil of one man is visited on the members of the community to which he belongs; this represents the method of avenging a wrong by the early Iroquoian people.
[444.] This old woman was the matron of the family, or ohwachira.
[445.] This is the Winter God, but here he is called “He who is robed in flint.”
[446.] This has reference to the dances of the women and maids in which they dramatize the waving of the stalks of standing corn.
[447.] The expression “You two cousins” denotes the two symbolic sides of the tribe—the two phratries, or, rather, sisterhoods, of clans.
[448.] It will be noted that the framework of this story is in some respects exactly like that of the next preceding.
[449.] This is a fine example of the native regard for all living things; even the plants find a place in their sympathy.
[450.] This story has a number of interesting weather signs.
[450a.] This is a very interesting statement, because it connects this mythic porcupine with Sunlight. The porcupine, the mythic being, is usually connected with sunlight in American myths, especially the quivering or dancing spring sunlight.
[451.] This is the act of exorcism by blowing up the evil persons.