| Introduction | 307 |
| How the formulas were obtained | 310 |
| The A‛yûninĭ (Swimmer) manuscript | 310 |
| The Gatigwanastĭ (Belt) manuscript | 312 |
| The Gahunĭ manuscript | 313 |
| The Inâlĭ (Black Fox) manuscript | 314 |
| Other manuscripts | 316 |
| The Kanâhe´ta Ani-Tsa´lagĭ Etĭ or Ancient
Cherokee Formulas | 317 |
| Character of the formulas— the Cherokee religion | 318 |
| Myth of the origin of disease and medicine | 319 |
| Theory of disease— animals, ghosts, witches | 332 |
| Selected list of plants used | 324 |
| Medical practice— theory of resemblances—
fasting— tabu— seclusion— women | 328 |
| Illustration of the gaktûnta or tabu | 331 |
| Neglect of sanitary regulations | 332 |
| The sweat bath— bleeding—
rubbing— bathing | 333 |
| Opposition of shamans to white physicians | 336 |
| Medicine dances | 337 |
| Description of symptoms | 337 |
| The ugista´‛tĭ or pay of the shaman | 337 |
| Ceremonies for gathering plants and preparing medicine | 339 |
| The Cherokee gods and their abiding places | 340 |
| Color symbolism | 342 |
| Importance attached to names | 343 |
| Language of the formulas | 343 |
| Specimen formulas | 344 |
| Medicine | 345 |
| To treat the crippler (rheumatism)— from Gahuni | 345 |
| Second formula for the crippler— from Gahuni | 349 |
| Song and prescription for snake bites— from Gahuni | 351 |
| When something is causing something to eat them— Gahuni | 353 |
| Second formula for the same disease— A‛wanita | 355 |
| For moving pains in the teeth (neuralgia?)— Gatigwanasti | 356 |
| Song and prayer for the great chill— A‛yûnini | 359 |
| To make children jump down (child birth)— A‛yûnini | 363 |
| Second formula for child birth— Takwatihi | 364 |
| Song and prayer for the black yellowness (biliousness)— A‛yûnini | 365 |
| To treat for ordeal diseases (witchcraft)—
A‛yûnini | 366 |
| Hunting | 369 |
| Concerning hunting— A‛yûnini | 369 |
| For hunting birds— A‛yûnini | 371 |
| To shoot dwellers in the wilderness— A‛wanita | 372 |
| Bear song— A‛yûnini | 373 |
| For catching large fish— A‛yûnini | 374 |
|
Love | 375 |
| Concerning living humanity— Gatigwanasti | 376 |
| For going to water— Gatigwanasti | 378 |
| Yûnwehi song for painting— Gatigwanasti | 379 |
| Song and prayer to fix the affections— A‛yûnini | 380 |
| To separate lovers— A‛yûnini | 381 |
| Song and prayer to fix the affections— Gatigwanasti | 382 |
| Miscellaneous | 384 |
| To shorten a night-goer on this side— A‛yûnini | 384 |
| To find lost articles— Gatigwanasti | 386 |
| To frighten away a storm— A‛yûnini | 387 |
| To help warriors— A‛wanita | 388 |
| To destroy life (ceremony with beads)— A‛yûnini | 391 |
| To take to water for the ball play— A‛yûnini | 395 |