"That I do not, O Morag-mo-chridh, and sure it's black sorrow to you and to me hearing that hoarse voice and that thin laughing."
"Well, sorrow or no sorrow, I'm off now, poor woman. [Footnote: Poor woman: a friendly term of address in Ireland.] And it's good-bye, and a good-bye to you I'll be saying to you, poor woman. Sure it's a sorrow to me to leave you in grief, but if you'll go down to the edge of the water, at the place you took me from, where the runnin' water falls into the sea-pool, you'll be having there against your breast in no time the child of your own that I never was and never could be."
"And why that, and why that, O Morag, lennavanmo?"
"Peace on your sorrow, woman, and good-bye to you now;" and with that the sea-changeling went laughing out at the door, singing a wave-song that was so wild and strange the mother's woe was turned to a fear that rose like chill water in her heart.
When she dared follow—and why she did not go at once she did not know—she saw at first no sight of Morag or any other on the lonely shore. In vain she called, with a great sorrowing cry. But as, later, she stood with her feet in the sea, she became silent of a sudden, and was still as a rock, with her ragged dress about her like draggled seaweed. She had heard a thin crying. It was the voice of a breast-child, and not of a grown lass like Morag.
When a gray heron toiled sullenly from a hollow among the rocks she went to the place. She was still now, with a frozen sorrow. She knew what she was going to find. But she did not guess till she lifted that little frail child she had left upon the shore seven years back, that the secret people of the sea or those who call across running water could have the hardness and coldness to give her again the unsmiling dumb thing she had mothered with so much bitterness of heart.
Morag she never saw again, nor did any other see her, except Padruig Macrae, the innocent, who on a New Year's eve, that was a Friday, said that as he was whistling to a seal down by the Pool at Srath-na-mara he heard someone laughing at him; and when he looked to see who it was he saw it was no other than Morag—and he had called to her, he said, and she called back to him, "Come away, Padruig dear," and then had swum off like a seal, crying the heavy tears of sorrow.
And as for the child she had found again on the place she had left her own silent breast-babe seven years back; it never gave a cry or made any sound whatever, but stared with round, strange eyes only, and withered away in three days, and was hidden by her in a sand-hole at the root of a stunted thorn that grew there.
At every going down of the sun thereafter, the mother of the changeling went to the edge of the sea, and stood among the wet tangle of the wrack, [Footnote: Wrack: coarse seaweed.] and put out her supplicating hands, but never spoke word nor uttered cry.
But on this night of September, while the gleaming sea-fowl were flying through the burning glens of scarlet flame in the wide purple wildness of the sky, with the wind falling and wailing and wailing and falling, the woman went over to the running water beyond the seapool, and put her skirt over her head and stepped into the pool, and, hooded thus and thus patient, waited till the tide came in.