The Prior spoke on. “I have sympathy for your youth. Tell me what you wish. Perhaps I will grant it, but in the future spare me a repetition and do not leave your cell until He summons you Whose unworthy servants we are.”

Hesitating, Cœlestin stated his wish. He asked to accompany Andrew into the mountains.

The Prior considered, then he said earnestly:

“Very good! Not because you asked me, but because it is really your turn to go. Go—and God be with you.”

Cœlestin kneeled at the Prior’s feet, and wet his hand with tears as he kissed it. The Prior could not understand the tears. The procession started.


Never before had Brother Andrew been so cross and disagreeable. He thought he had cause enough. He had a presentiment that their journey would be fruitless, and he was planning how to throw the blame upon Cœlestin. Cœlestin, for the first time in his life, was supremely happy. Anyone who has recovered from a serious illness, or a criminal who, after long years, has left his prison, can sympathize with the feelings of Cœlestin. It seemed to him that the world had just been created for him; everywhere he beheld his own soul; in the blossoms of the cyclamen, in the fearless wings of the eagle, which, high above, vanished in blue depths of air. If his training and his black gown had not hindered him, he would have followed the wild goats up the steep declivities where they leaped to nibble the berry bushes. His eyes sparkled. His hands trembled. Brother Andrew, I mean the monk, had predicted well. Just as if fate had closed the doors and the hands of the peasants and Brother Andrew—I mean now the ass—fell upon his back the results of the day. The old monk was right. Cœlestin had not taken along any pictures or rosaries, and he did not know how to praise the hens and the cattle of the peasant women nor to amuse their children. His heart was full to overflowing with his vision of the beautiful world, and his eyes spoke eloquently, but this speech the world does not understand. In short they were obliged to return with empty baskets. In one peasant house, all had gone to the village except the children, and these peered greedily through the papered windows, at the ill-assorted pair and refused them curtly. Poor Cœlestin! It was all his fault. Brother Andrew was in his worst temper. His gray namesake was secretly happy, however, because he did not have anything to carry. They moved slowly along the stony, treeless way. Andrew growled and grumbled, Cœlestin sought vainly in his mind for a safe explanation.

Just at this moment the swollen frog with the canary bird’s beak upon the painted canvas in the Prior’s cell, began to wiggle its white head, just as live frogs do, on the edge of ponds, when the warm spring rain falls. The Prior, however, observed nothing of this because he was so deeply absorbed in his breviary.

Our pilgrims reached at length the summit of the mountains. There stray trees grew, and berry bushes. They thought they would rest here a little, the ascent and the heat had tired them. But what thing did they see! There in shadow of a tree, with face pressed to earth, lay a man whose clothes were ragged. He was sleeping or dead. By his side lay a flute.

Brother Andrew began to grumble about vagabonds and thieves and wished to go on, but kind Cœlestin insisted that it was their duty to aid him. A quarrel arose out of which Andrew—the gray one—had the advantage. He lay down to rest in the coolness and began to eat grass and leaves. Brother Andrew resisted resolutely. One must be cautious, because how could they tell whom they were helping. To his great surprise Cœlestin resisted just as resolutely that the poor man must be lifted upon the ass and taken to the Cloister. It was evident that he was struggling between life and death. Cœlestin bent down and observed the face—an ordinary face without expression! “A musician! An idle, good-for-nothing wanderer in the mountains!” grumbled Andrew.