“No. They only rarely let themselves be seen. But to-day is the solstice, when they become visible.” And suddenly he called with a loud voice into the forest: “Wood-sprite, appear!”

He had only done this in order to tease his wife; but, on the holy midsummer day, one should not jest about such things.

At once a little woman, a yard high, delicate of form and very beautiful of face, stood before the pair. She wore a long white garment, and in her golden hair a spray of mistletoe.

Hans and Greta were very much frightened. They rose up hastily from their seats, and Greta made a bow, the best she could do.

“You have called me at a good time,” said the wood-sprite, and pointed with forefinger to the orb of the sun, that stood almost over her head, “and a good deed”—here the little woman pointed to the marked tree-stump—“is the other reason. Gold and silver have I not to give away, but I know of something better. Come with me; it will do you no harm, and take your jug: you will be able to make use of it.”

So she spoke and led the way. Hans shouldered his woodman’s ax, Greta took up the stone jug, and both followed the little woman. She had a walk like a duck, and Greta plucked her husband’s sleeve, pointed to the waddling little woman, and would have whispered something into his ear, but Hans laid his forefinger on her mouth. Nothing hurts a sprite more than to have a person ridicule their gait. They have feet like a duck, and therefore they wear long, flowing garments to hide them.

After a short time the three arrived at a clearing. Very old trees stood in a circle around the meadow; out of the grass arose lilies and bluebells, and great butterflies rested thereon, waving their wings to and fro. And Hans, who thought he knew the whole forest, could not remember to have ever crossed this place.

On the edge of the meadow stood a small house. The walls were covered with the bark of trees, and the roof was shingled with the scales of pine cones, and each scale was fastened down by a rose-thorn. Here the wood-sprite was at home.

She led her guests behind the house, and pointed to a spring whose water gushed silently from the black earth. Succulent coltsfoot and irises grew on its brink, and over its surface danced green and gold dragon-flies.

“That is the fountain of youth,” said the wood-sprite. “A bath in its water turns an old man into a boy and an old woman into a girl. But if one drinks the water then does it ward off old age until death. Fill your jug and carry it home. But be economical with this precious water; a drop on each Sunday is enough to keep you young. And yet again: As soon as thou, Hans, dost cast thy eye on a strange woman, or thou, Greta, on a strange man, then the water loses its virtue. That mark you. Now fill your jug and fare you well.”