Then he ceased. I scarcely dared breathe. I advanced my head a little, not hearing his voice, to see if the poor old priest was dead with fright. The same absolutely calm attitude, the same calm expression on his face. For the second time he raised his eyes to heaven, again he sighed, and smiled bitterly as he murmured:

“Tragediante!”

Bonaparte was at the farther end of the room, leaning against a marble chimney which was as high as he was tall. Like an arrow shot out of a bow, he rushed straight at the old man; I thought he was going to kill him as he sat. But he suddenly stopped short, seized a Sèvres vase on which the Capitol was painted, threw it on the hearth and ground it under his heels. Then he remained terribly quiet.

I was relieved, for I felt that his reason had got the better of his temper. He became sad, and when he finally spoke in a deep voice, it was evident that in the two words uttered by the Pope he had recognized his true portrait.

“Miserable life!” he said. Then he fell into reverie, and without speaking tore the brim of his hat. When his voice again was heard he was talking to himself:

“It’s true. Tragedian or comedian, I am always playing a part—all is costume and pose. How wearying it all is, and how belittling! Pose! pose! always pose! In one case full face, in another profile—but invariably for effect. Always trying to appear what others worship, so that I may deceive the fools, keeping them between hope and fear. Dazzling them by bulletins, by prestige. Master of all of them and not knowing what to do with them. That’s the simple truth after all. And to make myself so miserable through it all! It really is too much. For,” continued he, sitting down in an armchair and crossing his legs, “it bores me to death, the whole farce. As soon as I sit down I don’t know what to do with myself. I can’t even hunt for three days in succession at Fontainebleau with being weary of it. I must always be moving and making others move. I speak quite frankly. I have plans in my life which would require the lives of forty emperors to carry out, and I make new ones every morning and evening; my imagination is always on the qui vive; but before I have carried out two of them I shall be exhausted in body and mind; for our poor lamp of life doesn’t burn long enough. And I must confess that if I could carry them out I should not find that the world was one whit better than it is now; but it would be better though, for it would be united. I am not a philosopher. I don’t understand many theories. Life is too short to stop. As soon as I have an idea I put it into execution. Others will find reasons after me for praising me if I succeed and for abusing me if I fail. Differences of opinion are active—they abound in France—but I keep them down while I am alive—afterward—Well, no matter! It is my business to succeed, and that I intend to do. Every day I make an Iliad by my actions—every day.”

Thereupon he rose quickly. In that moment he was lively and natural, and was not thinking of posing as he afterward did in St. Helena; he did not strive to make himself ideal or to pose for effect—he was himself outside of himself. He went back to the Pope, who had remained seated, and paced in front of him. Getting warmed up, he spoke with a dash of irony, at an incredible rate:

“Birth is everything. Those who come into the world poor and neglected are always desperate. That desperation turns to action or suicide according to character. When they have courage to attempt something as I have done, they raise the devil. But what else is to be done? One must live. One must find one’s place and make one’s mark. I have carried everything before me like a cannon-ball—all the worse for those who happened to be in my way. But what else could I have done? Each man eats according to his appetite, and I have an insatiable one. Do you know, Holy Father, at Toulon I had not wherewithal to buy myself a pair of epaulets, in place of which I had a mother and I don’t know how many brothers on my shoulders. They are all satisfactorily settled at present. Josephine married me out of pity in spite of her old notary, who objected that I owned nothing but my cap and cape, and now we are going to crown her. The old man was right, though, as to what I possessed at that time. Imperial mantle! Crown! what does all that mean? Is it mine? Costume! Actor’s costume! I will put them on for an hour and then I shall have had enough of them. Then I shall don my officer’s uniform, and ‘To horse’; all my life on horseback. I couldn’t pass a single day resting, without being in danger of falling out of the chair. I am to be envied? Eh?

“I repeat, Holy Father; there are only two classes of men in the world: those who have and those who gain.

“Those who are in the first class rest, the others are restless. As I learnt that lesson at an early age and to some purpose I shall go a long way. There are only two men who have done anything before they were forty years old; Cromwell and Jean-Jacques; if you had given one a farm, and the other twelve hundred francs and his servant, they would neither have commanded nor preached nor written. There are workmen in buildings, in colors, in forms, and in phrases; I am a workman in battles. It’s my business. At the age of thirty-five I have manufactured eighteen of them, which are called ‘Victories.’ I must be paid for my work. And a throne is certainly not extravagant payment. Besides, I shall always go on working. You will see that all dynasties will date from mine, although I am a mere parvenu. I am elected as you are, Holy Father—and drawn from the multitude. On this point we can well shake hands.”