“He was never famous,” she answered, “and was appreciated neither by the court nor the town. I have heard that he was outrageously hissed when he first appeared. Afterward he was valued for his feeling, his fire, and his efforts at correct elocution. He was tolerated and sometimes applauded, but, on the whole, he was always considered an actor without taste.

“In those days tragedy was played ‘properly’; it was necessary to die with taste, to fall gracefully, and to have an air of good breeding, even in the case of a blow. Dramatic art was modeled upon the usage of good society, and the diction and gestures of the actors were in harmony with the hoops and hair powder, which even then disfigured ‘Phèdre.’[4] I have never appreciated the defects of this school of art. I bravely endured it twice in the week, for it was the fashion to like it; but I listened with so cold and constrained an air that it was generally said I was insensible to the charms of fine poetry.

“One evening, after a rather long absence from Paris, I went to the Comédie Française to see ‘Le Cid.’[5] Lelio had been admitted to this theatre during my stay in the country, and I saw him for the first time. He played Rodrigue. I was deeply moved by the very first tone of his voice. It was penetrating rather than sonorous, but vibrating and strongly accentuated. His voice was much criticized. That of the Cid was supposed to be deep and powerful, just as all the heroes of antiquity were supposed to be tall and strong. A king who was but five feet six inches could not wear the diadem; it would have been contrary to the decrees of tastes. Lelio was small and slender. His beauty lay not in the features, but in the nobleness of his forehead, the irresistible grace of his attitude, the careless ease of his movements, the proud but melancholy expression of his face. The word charm should have been invented for him; it belonged to all his words, to all his glances, to all his motions. It was indeed a charm which he threw around me. This man, who stepped, spoke, moved without system or affectation, who sobbed with his heart as much as with his voice, who forgot himself to become identified with his passion; this man in whom the body seemed wasted and shattered by the soul, and a single one of whose glances contained all the life I failed to find in real life, exercised over me a really magnetic power. I alone could follow and understand him, and he was for five years my king, my life, my love. To me he was much more than a man. His was an intellectual power which formed my soul at its will. Soon I was unable to conceal the impression he made on me. I gave up my box at the Comédie Française in order not to betray myself. I pretended I had become pious, and in the evening I went to pray in the churches; instead of that I dressed myself as a working woman and mingled with the common people that I might listen to him unconstrained. At last I bribed one of the employees of the theatre to let me occupy a little corner where no one could see me and which I reached by a side corridor. As an additional precaution I dressed myself as a schoolboy. When the hour for the theatre sounded in the large clock in my drawing-room I was seized with violent palpitations. While my carriage was getting ready I tried to control myself; and if Larrieux happened to be with me I was rude to him, and threatened to send him away. I must have had great dissimulation and great tact to have hidden all this for five years from Larrieux, the most jealous of men, and from all the malicious people about me.

“I must tell you that instead of struggling against this passion I yielded to it with eagerness, with delight. It was so pure! Why should I have blushed for it? It gave me new life; it initiated me into all the feelings I had wished to experience; it almost made me a woman. I was proud to feel myself thrill and tremble. The first time my dormant heart beat aloud was to me a triumph. I learned to pout, to love, to be faithful and capricious. It was remarked I grew handsomer every day, that my dark eyes softened, that my smile was more expressive, that what I said was truer and had more meaning than could have been expected.

“I have just told you that when I heard the clock strike I trembled with joy and impatience. Even now I seem to feel the delicious oppression which used to overwhelm me at the sound of that clock. Since then, through the vicissitudes of fortune, I have come to find myself very happy in the possession of a few small rooms in the Marais. Well, of all my magnificent house, my aristocratic faubourg, and my past splendor I regret only that which could have recalled to me those days of love and dreams. I have saved from the general ruin a few pieces of furniture which I look upon with as much emotion as if the hour for the theatre were about to strike now, and my horses were pawing at the door. Oh! my child, never love as I loved; it is a storm which death alone can quell.

“Then I learned to take pleasure in being young, wealthy, and beautiful. Seated in my coach, my feet buried in furs, I could see myself reflected in the mirror in front of me. The dress of that time, which has since been so laughed at, was of extraordinary richness and splendor. When arranged with taste and modified in its exaggeration, it endowed a beautiful woman with dignity, with a softness, the grace of which the portraits of that time could give you no idea. A woman, clothed in its panoply of feathers, of silks, and flowers, was obliged to move slowly. I have seen very fair women in white robes with long trains of watered silk, their hair powdered and dressed with white plumes, who might without exaggeration have been compared to swans. Despite all Rousseau has said, those enormous folds of satin, that profusion of muslin which enveloped a slender little body as down envelops a dove, made us resemble birds, rather than wasps. Long wings of lace fell from our arms, and our ribbons, purses, and jewels were variegated with the most brilliant colors. Balancing ourselves in our little high-heeled shoes, we seemed to fear to touch the earth and walked with the disdainful circumspection of a little bird on the edge of a brook.

“At the time of which I am speaking blond powder began to be worn and gave the hair a light and soft color. This method of modifying the crude shades of the hair gave softness to the face, and an extraordinary brilliance to the eyes. The forehead was completely uncovered, its outline melted insensibly into the pale shades of the hair. It thus appeared higher and prouder, and gave all women a majestic air. It was the fashion, too, to dress the hair low, with large curls thrown back and falling on the neck. This was very becoming to me, and I was celebrated for the taste and magnificence of my dress. I sometimes wore red velvet with grebe-skin, sometimes white satin edged with tiger-skin, sometimes lilac damask shot with silver, with white feathers and pearls in my hair. Thus attired I would pay a few visits until the hour for the second piece at the theatre, for Lelio never came on in the first. I created a sensation wherever I appeared, and, when I again found myself in my carriage, I contemplated with much pleasure the reflected image of the woman who loved Lelio, and might have been loved by him. Until then, the only pleasure I had found in being beautiful lay in the jealousy I excited. But from the moment that I loved I began to enjoy my beauty for its own sake. It was all I had to offer Lelio as a compensation for the triumphs which were denied him in Paris, and I loved to think of the pride and joy this poor actor, so misjudged, so laughed at, would feel were he told that the Marquise de R—— had dedicated her heart to him. These the dreams, however, were as brief as they were beautiful. As soon as my thoughts assumed some consistency, as soon as they took the form of any plan whatever, I had the fortitude to suppress them, and all the pride of rank reasserted its empire over my soul. You seem surprised at this. I will explain it by and by.

“About eight o’clock my carriage stopped at the little Church of the Carmelites near the Luxembourg, and I sent it away, for I was supposed to be attending the religious lectures which were given there at that hour. But I only crossed the church and the garden and came out on the other street. I went to the garret of the young needlewoman named Florence, who was devoted to me. I locked myself up in her room, and joyfully laid aside all my adornments to don the black square-cut coat, the sword and wig of a young college professor. Tall, with my dark complexion and inoffensive glances, I really had the awkward hypocritical look of a little priestling who had stolen in to see the play. I took a hackney coach, and hastened to hide myself in my little box at the theatre. Then my joy, my terror, my trembling ceased. A profound calm came upon me and I remained until the raising of the curtain as if absorbed in expectation of some great solemnity.

“As the vulture in his hypnotic circling surrounds the partridge and holds him panting and motionless, so did the soul of Lelio, that great soul of a poet and tragedian, envelop all my faculties, and plunge me into a torpor of admiration. I listened, my hands clasped upon my knees and my chin upon the front of the box, and my forehead bathed in perspiration; I hardly breathed; the crude light of the lamps tortured my eyes, which, tired and burning, were fastened on his every gesture, his every step. His feigned motions, his simulated misfortune, impressed me as if they were real. I could hardly distinguish between truth and illusion. To me, Lelio was indeed Rodrigue, Bajazet, Hippolyte. I hated his enemies. I trembled at his dangers; his sorrows drew from me floods of tears, and when he died I was compelled to stifle my emotions in my handkerchief.

“Between the acts I sat down at the back of my box; I was as one dead until the meagre tone of the orchestra warned me that the curtain was about to rise again. Then I sprang up, full of strength and ardor, the power to feel, to weep. How much freshness, poetry, and youth there was in that man’s talent! That whole generation must have been of ice not to have fallen at his feet.