Besides my parents, my suitors, and myself, the diners yesterday were Count and Countess d'Aube, nobility of the Empire, whose combined ages would make a century and a half—insufferable bores, but fine people withal; Madame Salandier, the mother of the young Judge of the Exchequer, bourgeoise, with a protruding forehead, round eyes, and a ridiculous toilet, who showed much embarrassment at finding herself in our society.

At table Monsieur de Nivert sat on mama's right and Monsieur Salandier on her left. I found myself seated between Madame Salandier and Monsieur de Nivert. Madame Salandier immediately began talking to me in quite a patronizing tone that quickly irritated me. She extolled the serious character of her son, whom she proudly called "my own." "My own" retires every night at ten. She also offered me a few cursory glimpses of the qualities she expected her future daughter-in-law to possess—her deportment, economy, and domestic habits—"with occasionally a reception or an evening at the theatre, of course; that is necessary in the position which 'my own' occupies."

In the mean time "my own," quite at his ease and stroking from time to time his pointed beard (he is really very handsome), was holding forth on the reduction of the public debt.

Papa, mama, Monsieur d'Aube, Mademoiselle Espalier and even old Madame d'Aube, who is as deaf as a post, listened with open mouths, and Madame Salandier whispered in my ear:

"Listen to him. Not a minister is there that knows as much about it as he does—"

I looked at Monsieur de Nivert. He met my glance with one of discreet irony, and immediately we felt like comrades, two exiles from the same country who had fallen among barbarians.

Monsieur de Nivert is not handsome, but it is astonishing what an immense advantage he has gained over his rival by simply not saying a word about the public debt. In pouring me a glass of wine he paid me a neat compliment upon my toilet, saying that there was something truly elegant and uncommon about it. And then he began to talk of dress in a low tone, while "my own" continued his harangue for the benefit of papa and mama, who do not know how to add up the household accounts, and of Monsieur d'Aube, who is an old imbecile, and of Madame d'Aube, who is deaf. The handsome judge, however, is not stupid if he is pedantic. In a few moments he saw that he was boring us.

"This conversation," said he, "must be quite tiresome to Mademoiselle."

"Oh, no," I replied artlessly; "I was not listening."

And I had the joy of seeing a look of dismay spread over the countenances of my parents and the good Espalier, while Madame Salandier glared at me like a bonze who has just seen a street arab of Paris make a face at his Buddha.