After the production of his masterpiece, followed a notable poetic tragedy, “Boris Godunov,” in which may be discerned the author’s admiration for the methods of Shakespeare, to whom he turned, yet not slavishly, after freeing himself from the overshadowing Byron.

It is inevitable that we should speculate upon the splendid work which might have come from the pen of this greatest of Russian poets had he not fallen in his prime. The story is sad and sordid enough. In 1831, having been restored to imperial favor, he had married the beautiful Natalya Nikolaevna Gontcharoff, and they plunged into society, loaded with recognition by the court.

He had been married but five years when society began to gossip about “the lovely Madame Pushkin” and Baron George Hekkeren-Dantes, the natural son of the Dutch minister to Russia. Pushkin attached no blame to his wife for the indiscretions of the infatuated young chevalier of the Guards, but challenged him nevertheless. Dantes averted a meeting by marrying Pushkin’s sister. Still the gossip persisted, and eventually, being refused access to the Pushkin home, Dantes made his persecutions so patent, and was so seconded by the elder Hekkeren, that the poet challenged the father. The son intervened, adopted the quarrel, and in a duel at St. Petersburg Pushkin was killed, January 29, 1837, being only thirty-eight years old.

The last six years of Pushkin’s life established his claim to greatness not only as a poet and a dramatist, but also as a master of Russian prose. We may not term him a novelist, but as a writer of prose tales he set a new mark in the literature of his land. When we recall that it was in the first years of that significant decade, 1830-1840, that Poe, Balzac, and Mérimée perfected and brought to its modern form the short-story, we shall realize what a great forward step was being made in Russia at the very same time when Pushkin produced his “Prose Tales.” His longer tales, “A Prisoner of the Caucasus” and “The Captain’s Daughter,” exhibit little plot, but they are notable impressionistic stories, full of rich and effective coloring.

Two of his shorter stories I outline, both on account of their intrinsic interest and for the fact that they illustrate the romantic vein which runs through all of Pushkin’s work. Else how could he ever have turned to Byron? Gogol, a contemporary of Pushkin and in some senses his successor, was the father of Russian realism. The two may be said to be the joint parents of Russian fiction.

“The Queen of Spades” is like a “Weird Tale” by Hoffmann, or a conception of Poe’s. It ranks as one of the world’s great short-stories.

At the house of a cavalry officer, several young Russians are gambling. One of them asks Herman why he never plays. He replies, “Play interests me greatly, but I hardly care to sacrifice the necessities of life for uncertain superfluities.”

Tomsky says that he can understand Herman’s being economical, but that he cannot understand why his own grandmother, the Countess Anna Fedorovna, should not play, for, although she is eighty years of age, she knows a secret which makes winning at faro certain. Tomsky then goes on to relate how the old woman secured the secret from a friend of hers in order to save her from the disastrous results of enormous losses in cards. The secret consists of choosing three certain cards in succession. This plan she followed, winning every time, and was soon out of debt.

Being in need of funds, Herman is impressed with the story, and begins to haunt the outside of the aged Countess’s home. In order to gain admission and learn the secret, he contrives to flirt with Lisaveta Ivanovna, the Countess’s ward, who at length arranges a way in which he can gain admission to the house while the family are attending a ball. He is to pass through the Countess’s apartments and await the girl in her sitting-room, but instead of doing this the young officer secretes himself in the apartments of the Countess. After she is in bed he emerges and demands the names of the three cards, placing a pistol at her brow, but assuring her that he means no harm if she will do as he asks. She tremblingly tells him that it was only a jest, that there is nothing in the report of her knowledge, but Herman insists, and after a short time he grasps her arm roughly and is about to renew his threats when he finds that she is dead.

Presently Herman makes his way to Lisaveta’s apartment, where he tells her all. She realizes that she is not loved, and discerns the true reason why the young man has sought her acquaintance. However, she helps him to get out of the house safely.