In his home in the Netherlands the hero Siegfried hears of the beauty of Kriemhild and after magnificent preparations comes to Worms to win her, if possible, for his bride. After a long stay at the court of her brother, he finally sees her at a feast. They love each other at their first meeting. In Isenstein, far over the sea, lives Brunhild, the Amazon-queen, who is pledged to wed only him who can conquer her in single combat. Gunther, the brother of Kriemhild, desires her for his wife. Siegfried promises to win her for him on condition that Gunther grant him Kriemhild's hand in return. They proceed to Brunhild's land, where Siegfried, by the aid of a magic cloak, which renders him invisible, helps Gunther to overcome Brunhild.

THE CONQUEST OF BRUNHILD.
Stanza 447-455.

There too was come fair Brunhild; arm'd might you see her stand,
As though resolv'd to champion all kings for all their land.
She bore on her silk surcoat, gold spangles light and thin,
That quivering gave sweet glimpses of her fair snowy skin.

Then came on her followers, and forward to the field
Of ruddy gold far-sparkling bore a mighty shield,
Thick, and broad, and weighty, with studs of steel o'erlaid,
The which was wont in battle to wield the martial maid.

As thong to that huge buckler a gorgeous band there lay;
Precious stones beset it as green as grass in May;
With varying hues it glitter'd against the glittering gold.
Who would woo its wielder must be boldest of the bold.

Beneath its folds enormous three spans thick was the shield,
If all be true they tell us, that Brunhild bore in field.
Of steel and gold compacted all gorgeously it glow'd.
Four chamberlains, that bore it, stagger'd beneath the load.

Grimly smil'd Sir Hagan, Trony's champion strong,
And mutter'd, as he mark'd it trail'd heavily along,
"How now, my lord king Gunther? who thinks to scape with life?
This love of yours and lady—'faith she's the devil's wife."
. . . . . . . . . . .
Then to the maid was carried heavily and slow
A strong well-sharpen'd jav'lin, which she ever us'd to throw,
Huge and of weight enormous, fit for so strong a queen,
Cutting deep and deadly with its edges keen.

To form the mighty spear-head a wondrous work was done;
Three weights of iron and better were welden into one;
The same three men of Brunhild's scarcely along could bring;
Whereat deeply ponder'd the stout Burgundian king.

To himself thus thought he, "What have I not to fear?
The devil himself could scarcely 'scape from such danger clear.
In sooth, if I were only in safety by the Rhine,
Long might remain this maiden free from all suit of mine."
. . . . . . . . . . . . .

Stanza 464-483.
Then was the strength of Brunhild to each beholder shown.
Into the ring by th' effort of panting knights a stone
Was borne of weight enormous, massy and large and round.
It strain'd twelve brawny champions to heave it to the ground.