(1) Those which were believed to be direct reproductions, such as the Romances of Thebes, of Aeneas, of Troy, whose authors acknowledged a debt to Vergil, Statius, and other classic writers.
(2) Those based upon ancient history not previously versified, such as the Romance of Alexander.
(3) Those which reproduced the names and nothing else from antiquity.
These romances, too, were a common European possession. The most important and influential of them are the Romance of Troy, and the Romance of Alexander. They appear in different forms in the literature of every mediaeval nation in Europe.
3. There was in each national literature a vast number of unaffiliated romances. A romance of this group usually contained a love story, a tale of adventure, or a religious experience in the form of a story. They are not clearly distinct from the class of popular tales. On the whole, the romance is more serious and dignified than the tale. Examples of this kind of a romance are Hartmann von Aue's "Henry the Leper", and the French "Flore et Blanchefleur".
III. LYRICS.
Perhaps no other part of its literature shows more striking proof of the common life and interests of Mediaeval Europe than does the lyric poetry of the period. In Northern France, in Provence, in all parts of Germany, in Italy, and a little later in Spain, we see a most remarkable outburst of song. The subjects were the same in all the countries. Love-the love of feudal chivalry—patriotism, and religion were the themes that employed the mediaeval lyrist in whatever country he sang. In all these lyrics much was made of form, the verse being always skillfully constructed, sometimes very complicated. The lyric poetry of Italy was more learned and more finished in style than that of the other countries.
In Northern France the poet was called a trouvere, in Provence a troubadour, in Germany a minnesinger. The traveling minstrel was in France a jongleur (Provencal jogleur). The distinction between trouvere or troubadour and jongleur is not always to be sharply drawn. Sometimes in France and Provence the same poet composed his verses and sang them—was both trouvere or troubadour and jongleur; while in Germany the minnesingers were generally both poets and minstrels.
IV. TALES AND FABLES.
No distinct line can be drawn between Tales and Fables; between Romances and Tales; nor between Fables and Allegories. These varieties of writings merge into one another.