1 Hear me, ye nymphs, and every swain,
I'll tell how Peggy grieves me;
Though thus I languish and complain,
Alas! she ne'er believes me.
My vows and sighs, like silent air,
Unheeded, never move her;
At the bonnie Bush aboon Traquair,
'Twas there I first did love her.

2 That day she smiled and made me glad,
No maid seemed ever kinder;
I thought myself the luckiest lad,
So sweetly there to find her;
I tried to soothe my amorous flame,
In words that I thought tender;
If more there passed, I'm not to blame—
I meant not to offend her.

3 Yet now she scornful flies the plain,
The fields we then frequented;
If e'er we meet she shows disdain,
She looks as ne'er acquainted.
The bonnie bush bloomed fair in May,
Its sweets I'll aye remember;
But now her frowns make it decay—
It fades as in December.

4 Ye rural powers, who hear my strains,
Why thus should Peggy grieve me?
Oh, make her partner in my pains,
Then let her smiles relieve me!
If not, my love will turn despair,
My passion no more tender;
I'll leave the Bush aboon Traquair—
To lonely wilds I'll wander.

THOMAS TICKELL.

Tickell is now chiefly remembered from his connexion with Addison. He was born in 1686, at Bridekirk, near Carlisle. In April 1701, he became a member of Queen's College in Oxford. In 1708, he was made M.A., and two years after was chosen Fellow. He held his Fellowship till 1726, when, marrying in Dublin, he necessarily vacated it. He attracted Addison's attention first by some elegant lines in praise of Rosamond, and then by the 'Prospect of Peace,' a poem in which Tickell, although called by Swift Whiggissimus, for once took the Tory side. This poem Addison, in spite of its politics, praised highly in the Spectator, which led to a lifelong friendship between them. Tickell commenced contributing to the Spectator, among other things publishing there a poem entitled the 'Royal Progress.' Some time after, he produced a translation of the first book of the Iliad, which Addison declared to be superior to Pope's. This led the latter to imagine that it was Addison's own, although it is now, we believe, certain, from the MS., which still exists, that it was a veritable production of Tickell's. When Addison went to Ireland, as secretary to Lord Sunderland, Tickell accompanied him, and was employed in public business. When Addison became Secretary of State, he made Tickell Under-Secretary; and when he died, he left him the charge of publishing his works, with an earnest recommendation to the care of Craggs. Tickell faithfully performed the task, prefixing to them an elegy on his departed friend, which is now his own chief title to fame. In 1725, he was made secretary to the Lords-Justices of Ireland, a place of great trust and honour, and which he retained till his death. This event happened at Bath, in the year 1740.

His genius was not strong, but elegant and refined, and appears, as we have just stated, to best advantage in his lines on Addison's death, which are warm with genuine love, tremulous with sincere sorrow, and shine with a sober splendour, such as Addison's own exquisite taste would have approved.

TO THE EARL OF WARWICK, ON THE DEATH OF MR ADDISON.

If, dumb too long, the drooping muse hath stayed,
And left her debt to Addison unpaid,
Blame not her silence, Warwick, but bemoan,
And judge, oh judge, my bosom by your own.
What mourner ever felt poetic fires!
Slow comes the verse that real woe inspires:
Grief unaffected suits but ill with art,
Or flowing numbers with a bleeding heart.

Can I forget the dismal night that gave
My soul's best part for ever to the grave?
How silent did his old companions tread,
By midnight lamps, the mansions of the dead,
Through breathing statues, then unheeded things,
Through rows of warriors, and through walks of kings!
What awe did the slow solemn knell inspire;
The pealing organ, and the pausing choir;
The duties by the lawn-robed prelate paid:
And the last words that dust to dust conveyed!
While speechless o'er thy closing grave we bend,
Accept these tears, thou dear departed friend.
Oh, gone for ever! take this long adieu;
And sleep in peace, next thy loved Montague.
To strew fresh laurels, let the task be mine,
A frequent pilgrim at thy sacred shrine;
Mine with true sighs thy absence to bemoan,
And grave with faithful epitaphs thy stone.
If e'er from me thy loved memorial part,
May shame afflict this alienated heart;
Of thee forgetful if I form a song,
My lyre be broken, and untuned my tongue,
My grief be doubled from thy image free,
And mirth a torment, unchastised by thee!