Syne up in haste behind the panelling,
So high she clamb, that Gilbert might not get her,
And by the cluiks[19] craftily can hing,
Till he was gone, her cheer was all the better:
Syne down she lap, when there was none to let her;
Then on the burgess mouse loud could she cry,
'Farewell, sister, here I thy feast defy.

Thy mangery is minget[20] all with care,
Thy guise is good, thy gane-full[21] sour as gall;
The fashion of thy feris is but fair,
So shall thou find hereafterward may fall.
I thank yon curtain, and yon parpane[22] wall,
Of my defence now from yon cruel beast;
Almighty God, keep me from such a feast!

Were I into the place that I came frae,
For weal nor woe I should ne'er come again.'
With that she took her leave, and forth can gae,
Till through the corn, till through the plain.
When she was forth and free she was right fain,
And merrily linkit unto the muir,
I cannot tell how afterward she fure.[23]

But I heard syne she passed to her den,
As warm as wool, suppose it was not grit,
Full beinly[24] stuffed was both butt and ben,
With peas and nuts, and beans, and rye and wheat;
Whene'er she liked, she had enough of meat,
In quiet and ease, withouten [any] dread,
But to her sister's feast no more she gaed.

[FROM THE MORAL.]

Blessed be simple life, withouten dreid;
Blessed be sober feast in quieté;
Who has enough, of no more has he need,
Though it be little into quantity.
Great abundance, and blind prosperity,
Ofttimës make an evil conclusion;
The sweetest life, therefore, in this country,
Is of sickerness,[25] with small possession.

[1] 'Spence:' pantry. [2] 'Wuish:' washed. [3] 'Telyies grit:' great pieces. [4] 'Spier'd;' asked. [5] 'Sairy:' sorry. [6] 'Wait:' expect. [7] 'Threif:' a set of twenty-four. [8] 'Staw:' stole. [9] 'Creish:' grease. [10] 'rede:' counsel. [11] 'Syne:' then. [12] 'Lever:' rather. [13] 'Bawdrons:' the cat. [14] 'Hent:' seized. [15] 'Cant:' lively. [16] 'Strae:' straw. [17] 'Buik-hid:' body. [18] 'Crap:' crept. [19] 'Cluiks:' claws. [20] 'Minget:' mixed. [21] 'Gane-full:' mouthful. [22] 'Parpane:' partition. [23] 'Fure:' went. [24] 'Beinly:' snugly. [25] 'Sickerness:' security.

THE GARMENT OF GOOD LADIES.

Would my good lady love me best,
And work after my will,
I should a garment goodliest
Gar[1] make her body till.[2]

Of high honoùr should be her hood,
Upon her head to wear,
Garnish'd with governance, so good
No deeming[3] should her deir,[4]