"on the Chian strand, Beheld the Iliad and the Odyssee Rise to the swelling of the voiceful sea,"

had a nobler era been marked in the history of literature. For here was a tongue born which was destined to mate even with that of Greece in richness and flexibility, to make the language of Cicero and Virgil seem stiff and stilted in comparison, and, if not to vie with the French in airy grace, or with the Italian in liquid music, to excel them far in teeming resources and robust energy. Memorable and hallowed for ever be the hour when the 'well of English undefiled' first sparkled to the day!

Previous to this the chief of the poets, after the Conquest, were Normans. The country whence that people came had for some time been celebrated for poetry. France was, as to its poetic literature, divided into two great sections—the Provençal and the Northern. The first was like the country where it flourished—gay, flowery, and exuberant; it swam in romance, and its rhymers delighted, when addressing large audiences under the open skies of their delightful climate, to indulge in compliment and fanfaronade, to sing of war, wine, and love.

The Normans produced a race of simpler poets. That some of them were men as well as singers, is proved by the fact that it was a bard named Taillefer who first broke the English ranks at the battle of Hastings. After him came Philippe de Thaun, who tried to set to song the science of his day; Thorold, the author of a romance entitled 'Roland;' Samson de Nauteuil, the translator of Solomon's Proverbs into French verse; Geoffrey Gaimar, who wrote a Chronicle of the Saxon kings; and one David, a minstrel of no little note and power in his day. But a more remarkable writer succeeded, and his work, like Aaron's rod, swallowed up all the productions of these clever but petty poets. This was Wace, commonly called Maistre Wace, a native of Jersey. In 1160, or as some say 1155, Wace finished his 'Brut d'Angleterre' which is in reality a translation into French of Geoffrey of Monmouth, who wrote a History of Britain from the imaginary Brutus of Troy down to Cadwallader in 689. Literature owes not a little to Wace's poem. He collected into a permanent shape a number of traditions and legends—many of them interesting—which had been floating through Europe, just as Macpherson preserved in Ossian not a few real fragments of the songs of Selma. And, as we shall see immediately, Wace's production became the basis of the earliest of English poems.

Maistre Wace is the author also of a History of the Normans, which he calls 'Roman de Rou;' or, 'The Romance of Rollo.' He was a great favourite with Henry II., who bestowed on him a canonry in the Cathedral of Bayeux. Besides Wace, there flourished about the same time Benoit, who wrote a History of the Dukes of Normandy; and Guernes, a churchman of Pont St Maxence in Picardy, who wrote in verse a Life of St Thomas à Becket.

At the beginning of the century following the Conquest, the chief authors, such as Peter of Blois, John of Salisbury, Joseph of Exeter, and Geoffrey of Monmouth, all wrote in Latin. Layamon, however, a priest of Ernesley- upon-Severn, used the vernacular in a poem which, as we have already hinted, was essentially a translation of Wace's 'Brut d'Angleterre.' The most remarkable thing about Layamon's poem is the language in which it is written-language in which you catch English in the very act of chipping the Saxon shell, or, as Campbell happily remarks, 'the style of Layamon is as nearly the intermediate state of the old and new languages as can be found in any ancient specimen —something like the new insect stirring its wings before it has shaken off the aurelia state.'

Between Layamon and Robert of Gloucester a good many miscellaneous strains—some of a satirical, others of an amatory, and others again of a legendary and devout style—were produced. It was customary then for minstrels, at the instance of the clergy, to sing on Sundays devotional strains on the harp to the assembled multitudes. At public entertainments, during week-days, gay ditties were common. One of these is extant, but is too coarse for quotation. It is entitled 'The Land of Cokayne,' an allegorical satire on the luxury and vice of the Church, given under the description of an imaginary paradise, in which the nuns are represented as houris, and the black and grey monks as their paramours. 'Richard of Alemaine' is a ballad, composed by an adherent of Simon de Montfort, Earl of Leicester, after the defeat of the Royal party at the battle of Lewes in 1264. In the year after that battle the Royal cause rallied, and the Earl of Warren and Sir Hugh Bigod returned from exile, and helped the King in his victory. In the battle of Lewes, Richard, King of the Romans, his brother Henry III., and Prince Edward, with many others of the Royal party, were taken prisoners. [Note: See 'Richard of Alemaine,' Percy's Reliques, vol. ii., p. 2.]

The spirit and the allusions of this song shew that it was composed by Leicester's party in the moment of their victory, and not after the reaction which took place against their cause, and it must therefore belong to the thirteenth century. To this period, too, probably belongs a political satire, published by Ritson, and which Campbell thus charac- terises:—'It is a ballad on the execution of the Scottish patriots, Sir William Wallace and Sir Simon Frazer. The diction is as barbarous as we should expect from a song of triumph on such a subject. It relates the death and treatment of Wallace very minutely. The circumstance of his being covered with a mock crown of laurel in Westminster Hall, which Stow repeats, is there mentioned, and that of his legs being fastened with iron fetters "under his horse's wombe" is told with savage exultation. The piece was probably indited in the very year of the political murders which it celebrates, certainly before 1314, as it mentions the skulking of Robert Bruce, which, after the battle of Bannockburn, must have become a jest out of season.'

Campbell quotes a love-ditty of this period, which is not devoid of merit:—

'For her love I cark and cave,
For her love I droop and dare,
For her love my bliss is bare,
And all I wax wan.