“Well, now have you told me all? For I am getting so confused about the people you have transformed from women to men, that I shall have doubts about my own sex next.”

“Yes, Tu, dear; now you know all,” said Jasmine, laughing. But not all the good news which was in store for him, for scarcely had Jasmine done speaking when a letter arrived from his friend in the Board of War, who wrote to say that he had succeeded in getting the military intendant of Mienchu transferred to a post in the province of Kwangsi, and that the departure of this noxious official would mean the release of the colonel, as he alone was the colonel’s accuser. This news added one more chord of joy which had been making harmony in Jasmine’s heart for some hours, and readily she agreed with Tu that they should set off homeward on the following morning.

With no such adventure as that which had attended Jasmine’s journey to the capital, they reached Mienchu, and, to their delight, were received by the colonel in his own yamun. After congratulating him on his release, which Jasmine took care he should understand was due entirely to Tu’s exertions, she gave him a full account of her various experiences on the road and at the capital.

“It is like a story out of a book of marvels,” said her father, “and even now you have not exhausted all the necessary explanations. For, since my release, your friend Wei has been here to ask for my daughter in marriage. From some questions I put to him, he is evidently unaware that you are my only daughter, and I therefore put him off and told him to wait until you returned. He is in a very impatient state, and, no doubt, will be over shortly.”

Nor was the colonel wrong, for almost immediately Wei was announced, who, after expressing the genuine pleasure he felt at seeing Jasmine again, began at once on the subject which filled his mind.

“I am so glad,” he said, “to have this opportunity of asking you to explain matters. At present I am completely nonplussed. On my return from Peking I inquired of one of your father’s servants about his daughter. ‘He has not got one,’ quoth the man. I went to another, and he said, ‘You mean the “young noble,” I suppose.’ ‘No, I don’t,’ I said; ‘I mean his sister.’ ‘Well, that is the only daughter I know of,’ said he. Then I went to your father, and all I could get out of him was, ‘Wait until the “young noble” comes home.’ Please tell me what all this means.”

“Your great desire is to marry a beautiful and accomplished girl, is it not?” said Jasmine.

“That certainly is my wish,” said Wei.

“Well then,” said Jasmine, “I can assure you that your betrothal present is in the hand of such a one, and a girl whom to look at is to love.”

“That may be,” said Wei, “But my wish is to marry your sister.”