CONTENTS
A GREAT DAY ………………….. Edmondo de Amicis
PEREAT ROCHUS ………………… Antonio Fogazzaro
SAN PANTALEONE ……………….. Gabriele d'Annunzio
IT SNOWS …………………….. Enrico Castelnuovo
COLLEGE FRIENDS ………………. Edmondo de Amicis
A GREAT DAY
BY
EDMONDO DE AMICIS
The Translation by Edith Wharton.
The G—s were living in the country, near Florence, when the Italian army began preparations to advance upon Rome. In the family the enterprise was regarded with disapproval. The father, the mother, and the two grown daughters, all ardent Catholics and temperate patriots, talked of moral measures.
"We don't profess to understand anything about politics," Signora G—— would say to her friends; "I am especially ignorant; in fact, I am afraid I should find it rather difficult to explain WHY I think as I do. But I can't help it; I have a presentiment. There is something inside me that keeps saying: 'This is not the right way for them to go to Rome; they ought not to go, they must not go!' I remember how things were in forty-eight, and in fifty-nine and sixty; well, in those days I never was frightened, I never had the feeling of anxiety that I have now; I always thought that things would come right in the end. But now, you may say what you please, I see nothing but darkness ahead. You may laugh as much as you like… pray heaven we don't have to cry one of these days! I don't believe that day is so far off."
The only one of the household who thought differently was the son, a lad of twenty, just re-reading his Roman history, and boiling over with excitement. To mention Rome before him was to declare battle, and in one of these conflicts feeling had run so high that it had been unanimously decided not to touch upon the subject in future.
One evening, early in September, one of the official newspapers announced that the Italian troops had actually entered the Papal States. The son was bursting with joy. The father read the article, sat thinking awhile, and then, shaking his head, muttered: "No!" and again: "No!" and a third time: "No!"