118. “By this I know thou dost not care; and how shouldst thou? The white men have hearts of stone and souls of iron. Oh, that I had married a man of mine own people—though he beat me—and had never eaten the bread of an alien!”

119. “Am I an alien—mother of my son?”

120. “What else—sahib?... Oh, forgive me—forgive! The death has driven me mad. Thou art the life of my heart, and the light of my eyes, and the breath of my life, and—and I have put thee from me, though it was but for a moment. If thou goest away, to whom shall I look for help? Do not be angry. Indeed, it was the pain that spoke and not thy slave.”

121. “I know, I know. We be two who were three. The greater need therefore that we should be one.”

122. They were sitting on the roof as of custom. The night was a warm one in early spring, and sheet-lightning was dancing on the horizon to a broken tune played by far-off thunder. Ameera settled herself in Holden’s arms.

123. “The dry earth is lowing like a cow for the rain, and I—I am afraid. It was not like this when we counted the stars. But thou lovest me as much as before, though a bond is taken away? Answer!”

124. “I love more because a new bond has come out of the sorrow that we have eaten together, and that thou knowest.”

125. “Yea, I knew,” said Ameera in a very small whisper. “But it is good to hear thee say so, my life, who art so strong to help. I will be a child no more but a woman and an aid to thee. Listen! Give me my sitar and I will sing bravely.”

126. She took the light silver-studded sitar and began a song of the great hero Rajah Rasalu. The hand failed on the strings, the tune halted, checked, and at a low note turned off to the poor little nursery-rhyme about the wicked crow:

“‘And the wild plums grow in the jungle, only a penny a pound,
Only a penny a pound, baba—only....’”