There is a truly great bilingual hymn addressed to Nannar. According to the colophon it was transcribed by the chief penman of Ašurbânipal from an old copy. My impression is that it is an enlargement of the hymn to Nannar of which this Thesis gives a transliteration, translation and commentary. For this reason I herewith append the following translation:
“O lord, highest of the gods, alone in heaven and earth exalted!
O father Nannar, lord of Anšar, highest of the gods!
O father Nannar, lord Anu the great, highest of the gods!
O father Nannar, lord Sin, highest of the gods!
O father Nannar, lord of Ur, highest of the gods!
O father Nannar, lord of E-gišširgal, highest of the gods!
O father Nannar, lord of the shining crown, highest of the gods!
O father Nannar, of most perfect royalty, highest of the gods!
O father Nannar, in royal robes marching, highest of the gods!