Bałdyga had known this; we knew it too: and we dispersed to our houses in silence.

The day following the funeral the frost was yet more severe. There was not a single building to be seen on the opposite side of the fairly narrow street in which I lived, for a thick mist of snow crystals overspread the earth, like a cloud. The sun could not penetrate this mist, and although there was not a living soul in the street, the air was so highly condensed through the extreme cold that I continually heard the metallic sound of creaking snow, the sharp reports of the walls and ground cracking in the frost, or the moaning song of a Yakut. Evidently those Yakut frosts were beginning, which reduce the most terrible Arctic cold to insignificance. They fill human beings with unspeakable dread. Every living thing feels its utter helplessness, and although it cowers down and shrinks into itself for protection, knows quite well—like the cur worried by fierce mastiffs,—that all is in vain, for sooner or later the inexorable foe is bound to be victorious.

And Bałdyga was continually in my mind, as if he were alive. I had sat for hours at my half-finished task. Somehow I could not stick to work; the pen fell from my hand, and my unruly thoughts ranged far away beyond the snowy frontier and frosty ground. In vain I appealed to my reason, in vain I repeated wholesome advice to myself for the tenth time. Hitherto I had offered some resistance to the sickness which had consumed me for several weeks; to-day I felt completely overcome and helpless. Homesickness was devouring and making pitiless havoc of me.

I had been unable to resist dreaming so many times already; was it likely I should withstand the temptation to-day? The temptation was stronger, and I was weaker than usual.

So begone frost and snow, begone the existence of Yakutsk! I threw down my pen, and surrounding myself with clouds of tobacco smoke, plunged into the waters of feverish imagination.

And how it carried me away!... My thoughts fled rapidly to the far West, across morasses and steppes, mountains and rivers, across countless lands and cities, and spread a scene of true enchantment before me. There on the Vistula lay my native plains, free from misery and human passions, beautiful and harmonious. My lips cannot utter, nor my pen describe their charm!

I saw the golden fields, the emerald meadows; the dense forests murmured their old legends to me.

I heard the rustle of the waving corn; the chirping of the feathered poets; the sound of the giant oaks as they haughtily bid defiance to the gale.

And the air seemed permeated by the scent of those aromatic forests, and those blossoming fields, adorned in virgin freshness by the blue cornflowers and that sweetest beauty of Spring,—the innocent violet.

... Every single nerve felt the caress of my native air.... I was touched by the life-giving power of the sun's rays; and although the frost outside creaked more fiercely, and showed its teeth at me on the window panes more menacingly, yet the blood circulated in my veins more rapidly, my head burnt, and I sat as if spellbound, deaf, no longer seeing or hearing anything round me....