The folk of the quarter heard him and assembled under the window; and when he was ware of them, he opened the window and said to them, "Are ye not ashamed, O pimps? Every one in his own house doth what he will and none hindereth him; but we drink one poor day and ye assemble and come, cuckoldy varlets that ye are! To-day, wine, and to-morrow [another] matter; and from hour to hour [cometh] relief." So they laughed and dispersed. Then the girl drank till she was intoxicated, when she called to mind her lord and wept, and the old man said to her, "What maketh thee weep, O my lady?" "O elder," replied she, "I am a lover and separated [from him I love]." Quoth he, "O my lady, what is this love?" "And thou," asked she, "hast thou never been in love?" "By Allah, O my lady," answered he, "never in all my life heard I of this thing, nor have I ever known it! Is it of the sons of Adam or of the Jinn?" She laughed and said, "Verily, thou art even as those of whom the poet speaketh, when as he saith …" And she repeated the following verses:

How long will ye admonished be, without avail or heed? The
shepherd still his flocks forbids, and they obey his rede.
I see yon like unto mankind in favour and in form; But
oxen,[FN#37] verily, ye are in fashion and in deed.

The old man laughed at her speech and her verses pleased him. Then said she to him, "I desire of thee a lute."[FN#38] So he arose and brought her a piece of firewood. Quoth she, "What is that?" And he said, "Didst thou not bid me bring thee wood?" "I do not want this," answered she, and he rejoined, "What then is it that is called wood, other than this?" She laughed and said, "The lute is an instrument of music, whereunto I sing." Quoth he, "Where is this thing found and of whom shall I get it for thee?" And she said, "Of him who gave thee the wine." So he arose and betaking himself to his neighbour the Jew, said to him, "Thou favouredst us aforetime with the wine; so now complete thy favours and look me out a thing called a lute, to wit, an instrument for singing; for that she seeketh this of me and I know it not" "Hearkening and obedience," replied the Jew and going into his house, brought him a lute. [The old man took it and carried it to Sitt el Milah,] whilst the Jew took his drink and sat by a window adjoining the other's house, so he might hear the singing.

The damsel rejoiced, when the old man returned to her with the lute, and taking it from him, tuned its strings and sang the following verses:

After your loss, nor trace of me nor vestige would remain, Did
not the hope of union some whit my strength sustain.
Ye're gone and desolated by your absence is the world: Requital,
ay, or substitute to seek for you 'twere vain.
Ye, of your strength, have burdened me, upon my weakliness, With
burdens not to be endured of mountain nor of plain.
When from your land the breeze I scent that cometh, as I were A
reveller bemused with wine, to lose my wits I'm fain.
Love no light matter is, O folk, nor are the woe and care And
blame a little thing to brook that unto it pertain.
I wander seeking East and West for you, and every time Unto a
camp I come, I'm told, "They've fared away again."
My friends have not accustomed me to rigour; for, of old, When I
forsook them, they to seek accord did not disdain.

When she had made an end of her song, she wept sore, till presently sleep overcame her and she slept.

On the morrow, she said to the old man, "Get thee to the money-changer and fetch me the ordinary." So he repaired to the money-changer and delivered him the message, whereupon he made ready meat and drink, as of his wont, [with which the old man returned to the damsel and they ate till they had enough. When she had eaten,] she sought of him wine and he went to the Jew and fetched it. Then they sat down and drank; and when she grew drunken, she took the lute and smiting it, fell a-singing and chanted the following verses:

How long shall I thus question my heart that's drowned in woe?
I'm mute for my complaining; but tears speak, as they flow.
They have forbid their image to visit me in sleep; So even my
nightly phantom forsaketh me, heigho!

And when she had made an end of her song, she wept sore.

All this time, the young Damascene was hearkening, and whiles he likened her voice to that of his slave-girl and whiles he put away from him this thought, and the damsel had no whit of knowledge of him. Then she broke out again into song and chanted the following verses: