[FN#170] The word jeish (troops) is here apparently used in the sense at officials, ministers of government.
[FN#171] Or "rectification."
[FN#172] Koran xxxiii. 35.
[FN#173] i.e. I know not which to choose of the superabundant material at my command in the way of instances of women's craft.
[FN#174] Breslau Text, vol xii. pp. 398-402.
[FN#175] i.e. incensed with the smoke of burning musk. It is a common practice in the East to fumigate drinking-vessels with the fragrant smoke of aloes-wood and other perfumes, for the purpose of giving a pleasant flavour to the water, etc., drunk from them.
[FN#176] Huneini foucaniyeh. Foucaniyeh means "upper" (fem.); but the meaning of huneini is unknown to me.
[FN#177] Heriseh. See supra, Vol. II. p. 26, note 4.
[FN#178] The Arabs distinguish three kinds of honey, i.e. bees' honey, cane honey (treacle or syrup of sugar) and drip-honey (date-syrup).
[FN#179] i.e. yet arrive in time for the rendezvous.