[FN#221] i.e. her return.
[FN#222] See ante, p. 229, note 2.
[FN#223] "As for him who is of those brought near unto God, [for him shall be] easance and sweet basil (syn. victual, rihan), and a garden of pleasance."—Koran lvi. 87-8. It will be observed that this verse is somewhat garbled in the quotation.
[FN#224] Meaning apparently, "None of the Jinn may tread these carpets, etc., that thou treadest."
[FN#225] i.e. to hold festival.
[FN#226] This passage may also be rendered, "And in this I do thee a great favour [and honour thee] over all the Jinn."
[FN#227] Lit. "How loathly is that which yonder genie Meimoun eateth!" But this is evidently a mistake. See ante, p. 226.
[FN#228] Lit. "I have not an eye that availeth to look upon him."
[FN#229] i.e. "May I not lack of thy visits!"
[FN#230] i.e. "As much again as all thou hast given."