As soon as he reached Dresden, where, in one of the suburbs he had a house with stables, being in the habit of carrying on his trade from thence with the lesser markets of the country, he went to the secretary’s office, and there learned from the councillors, some of whom he knew, what he had expected at first—namely, that the story about the passport was a mere fable. The displeased councillors having, at the request of Kohlhaas, given him a certificate as to the nullity of the requisition, he laughed at the thin squire’s jest, though he did not exactly see the purport of it; and, having in a few weeks sold his horses to his satisfaction, he returned to the Tronkenburg without any bitter feeling beyond that at the general troubles of the world. The castellan, to whom he showed the certificate, gave no sort of explanation, but merely said, in answer to the question of the horse-dealer, whether he might have the horses back again, that he might go and fetch them. Already, as he crossed the court-yard, Kohlhaas heard the unpleasant news that his servant, on account of improper conduct, as they said, had been beaten and sent off a few days after he had been left at the Tronkenburg. He asked the young man who gave him this intelligence, what the servant had done, and who had attended the horses in the meanwhile. He replied that he did not know, and opened the stall in which they were kept to the horse-dealer, whose heart already swelled with dark misgivings. How great was his astonishment when, instead of his sleek, well-fed blacks, he saw a couple of skinny, jaded creatures, with bones on which things might have been hung, as on hooks, and manes entangled from want of care; in a word, a true picture of animal misery. Kohlhaas, to whom the horses neighed with a slight movement, was indignant in the highest degree, and asked what had befallen the creatures? The servant answered, that no particular misfortune had befallen them, but that, as there had been a want of draught-cattle, they had been used a little in the fields. Kohlhaas cursed this shameful and preconcerted act of arbitrary power; but, feeling his own weakness, suppressed his rage, and, as there was nothing else to be done, prepared to leave the robber’s nest with his horses, when the castellan, attracted by the conversation, made his appearance, and asked what was the matter.
“Matter!” said Kohlhaas, “who allowed Squire Von Tronka and his people to work in the fields the horses that I left?” He asked if this was humanity, tried to rouse the exhausted beasts by a stroke with a switch, and showed him that they could not move. The castellan, after he had looked at him for awhile, insolently enough said, “Now, there’s an ill-mannered clown! Why does not the fellow thank his God that his beasts are still living?” He asked whose business it was to take care of them when the boy had run away, and whether it was not fair that the horses should earn in the fields the food that was given them, and concluded by telling him to cease jabbering, or he would call out the dogs, and get some quiet that way at any rate.
The horse-dealer’s heart beat strongly against his waistcoat, he felt strongly inclined to fling the good-for-nothing mass of fat into the mud, and set his foot on his brazen countenance. Yet his feeling of right, which was accurate as a gold balance, still wavered; before the tribunal of his own heart, he was still uncertain whether his adversary was in the wrong; and, while pocketing the affronts, he went to his horses and smoothed down their manes. Silently weighing the circumstances, he asked, in a subdued voice, on what account the servant had been sent away from the castle. The castellan answered that it was because the rascal had been impudent. He had resisted a necessary change of stables, and had desired that the horses of two young noblemen, who had come to Tronkenburg, should remain out all night in the high road. Kohlhaas would have given the value of the horses to have had the servant by him, and to have compared his statement with that of the thick-lipped castellan. He stood awhile and smoothed the tangles out of the manes, bethinking himself what was to be done in his situation, when suddenly the scene changed, and the Squire Von Tronka, with a host of knights, servants, and dogs, returning from a hare-hunt galloped into the castle-court. The castellan, when the squire asked what had happened, took care to speak first; and, while the dogs at the sight of the stranger were barking at him on one side, with the utmost fury, and the knights on the other side were trying to silence them, he set forth, distorting the matter as much as possible, the disturbance that the horse-dealer had created, because his horses had been used a little. Laughing scornfully, he added that he had refused to acknowledge them as his own. “They are not my horses, your worship!” cried Kohlhaas; “these are not the horses that were worth thirty golden crowns! I will have my sound and well-fed horses.” The squire, whose face became pale for a moment, alighted and said, “If the rascal will not take his horses, why let him leave them. Come Gunther, come Hans,” cried he, as he brushed the dust from his breeches with his hand. “And, ho! wine there!” he called, as he crossed the threshold with the knights and entered his dwelling. Kohlhaas said that he would rather send for the knacker and have the horses knocked on the head, than he would take them in such a condition to his stable at Kohlhaasenbrück. He left them standing where they were, without troubling himself further about them, and vowing that he would have justice, flung himself on his brown horse, and rode off.
He was just setting off full speed for Dresden, when, at the thought of the servant, and at the complaint that had been made against him at the castle, he began to walk slowly, turned his horse’s head before he had gone a thousand paces, and took the road to Kohlhaasenbrück, that, in accordance with his notions of prudence and justice, he might first hear the servant’s account of the matter. For a correct feeling, well inured to the defective ways of the world, inclined him, in spite of the affronts he had received, to pass over the loss of his horses, as an equitable result; if, indeed, as the castellan had maintained, it could be proved that his servant was in the wrong. On the other hand, a feeling equally honourable, which gained ground as he rode further, and heard, wherever he stopped, of the wrongs that travellers had to endure every day at the Tronkenburg, told him, that if the whole affair was a concerted scheme—as, indeed, it seemed to be—it was his duty to use every effort to obtain satisfaction for the affronts he had endured, and to secure his fellow-citizens for the future.
As soon as, on his arrival at Kohlhaasenbrück, he had embraced his good wife Lisbeth, and kissed his children, who sported about his knees, he inquired after his head servant, Herse, and whether any thing had been heard of him.
“Yes, dearest Michael,” said Lisbeth, “and only think—that unfortunate Herse came here about a fortnight ago, beaten most barbarously—aye, so beaten, that he could scarcely breathe. We took him to bed, when he spat a good deal of blood, and, in answer to our repeated questions, told a story which none of us could understand;—how he was left behind by you at the Tronkenburg with the horses, which were not allowed to pass, how he was forced, by the most shameful ill-usage, to leave the castle, and how he was unable to bring the horses with him.”
“Indeed!” said Kohlhaas, putting off his mantle, “is he recovered now?”
“Tolerably,” she answered, “with the exception of the spitting of blood. I wished immediately to send a servant to the Tronkenburg, to take care of the horses till you went there, for Herse has always been so honest, indeed so much more faithful to us than any one else, that I never thought of doubting a statement supported by so many evident signs of truth, or of believing that he had lost the horses in any other way. Yet he entreated me not to counsel any one to show himself in that robber’s nest, and to give up the horses, if I would not sacrifice a human being.”
“Is he still in bed?” asked Kohlhaas, loosening his neckcloth.
“For the last few days he has gone about in the court,” she answered—“in short, you will see that all is true enough, and that this affair is one of the atrocities which the people at the Tronkenburg have lately perpetrated against strangers.”