With their sweet round mouths sing “Ha, ha, he!”
When the painted birds laugh in the shade,
Where our table with cherries and nuts is spread;
Come live and be merry and join with me
To sing the sweet chorus of “Ha, ha, he!”
William Blake.
CONTENTS
| PAGE | |
|---|---|
| The Rats and their Son-in-Law (French) | [3] |
| The Mouse and the Sausage (French) | [6] |
| The Three Wishes (Spanish) | [7] |
| The Fox and the Goose (Spanish) | [10] |
| If Heaven Will It (Spanish) | [12] |
| The Booby (Italian) | [14] |
| The Months (Italian) | [20] |
| The Stone in the Cock’s Head (Italian) | [25] |
| The Fox and the Cat (Cossack) | [30] |
| The Straw Ox (Cossack) | [32] |
| The Cat, the Cock, and the Fox (Cossack) | [36] |
| The Fox and the Dove (Russian) | [39] |
| The Fox and the Hedgehog (Russian) | [41] |
| The Disappointed Bear (Russian) | [43] |
| Young Neverfull (Russian) | [45] |
| Hudden and Dudden and Donald O’Neary (Celtic) | [47] |
| The Tail (Celtic) | [54] |
| Jack and the King who was a Gentleman (Celtic) | [55] |
| Hans in Luck (German) | [62] |
| The Family Servants (German) | [68] |
| The Flail which came from the Clouds (German) | [69] |
| The Sole’s Mouth (German) | [71] |
| The Three Brothers (German) | [72] |
| The Wren and the Bear (German) | [74] |
| The Musicians of Bremen (German) | [77] |
| The Fox and the Cat (German) | [81] |
| The Golden Key (German) | [82] |
| Doctor Know-All (German) | [83] |
| The Fair Catherine and Pif-Paf Poltrie (German) | [86] |
| The Wolf and the Fox (German) | [88] |
| Discreet Hans (German) | [90] |
| King Thrush-beard (German) | [93] |
| The Three Luck Children (German) | [98] |
| The Three Sluggards (German) | [101] |
| The Fisherman and his Wife (German) | [102] |
| The Nose-tree (German) | [111] |
| The Adventures of Chanticleer and Partlet (German) | [118] |
| The Golden Goose (German) | [124] |
| The Young Giant (German) | [129] |
| The Sweet Soup (German) | [137] |
| Seven at one Blow (German) | [138] |
| The Cat and the Mouse in Partnership (German) | [146] |
| Old Sultan (German) | [149] |
| The Nail (German) | [152] |
| The Fox and the Horse (German) | [153] |
| The Giant and the Tailor (German) | [155] |
| The Spider and the Flea (German) | [157] |
| The Little Shepherd Boy (German) | [160] |
| The Seven Swabians (German) | [162] |
| The Shreds (German) | [165] |
| The Wolf and the Seven Kids (German) | [166] |
| The Elves and the Shoemaker (German) | [170] |
| King Wren (German) | [172] |
| Why the Bear has a Stumpy Tail (German) | [176] |
| Three Ways to Build a House (German) | [177] |
| How to Tell a True Princess (German) | [182] |
| The Five Servants (German) | [184] |
| The Hare and the Fox (German) | [191] |
| The Story of Zirac (Oriental) | [193] |
| Johnny-Cake (English) | [197] |
| The Wee, Wee Mannie (Scottish) | [200] |
| Sir Gammer Vans (English) | [203] |
| Tom Tit Tot (English) | [205] |
| The Old Woman and her Pig (English) | [211] |
| The Story of the Three Little Pigs (English) | [215] |
| The Three Sillies (English) | [218] |
| The Cat and the Mouse (English) | [222] |
| Hereafterthis (English) | [224] |
| Titty Mouse and Tatty Mouse (English) | [228] |
| The Magpie’s Nest (English) | [231] |
| Scrapefoot (English) | [233] |
| The Wise Men of Gotham (English) | [236] |
| Henny-Penny (English) | [241] |
| A Son of Adam (English) | [244] |
| The Happy Family (H. C. Andersen) | [246] |
| The Blind Man, the Deaf Man, and the Donkey (Southern India) | [250] |
| The Alligator and the Jackal (Southern India) | [258] |
| Why the Fish Laughed (Indian) | [263] |
| The Selfish Sparrow and the Houseless Crows (Southern India) | [269] |
| The Lambikin (Indian) | [271] |
| The Town Mouse and the Country Mouse (Scandinavian) | [274] |
| The Greedy Cat (Scandinavian) | [278] |
| Well Done: Ill Paid (Scandinavian) | [284] |
| Reynard and Chanticleer (Scandinavian) | [287] |
| Father Bruin in the Corner (Scandinavian) | [289] |
| Why the Sea is Salt (Scandinavian) | [291] |
| Gudbrand on the Hillside (Scandinavian) | [296] |
| The Pancake (Scandinavian) | [301] |
| The Death of Chanticleer (Scandinavian) | [305] |
| Reynard Wants to Taste Horse-flesh (Scandinavian) | [309] |
| Bruin and Reynard Partners (Scandinavian) | [311] |
| Pork and Honey (Scandinavian) | [312] |
| How Reynard Outwitted Bruin (Scandinavian) | [314] |
| Nanny Who Wouldn’t Go Home to Supper (Scandinavian) | [315] |
| The Box With Something Pretty In It (Scandinavian) | [321] |
| The Farmer and the Troll (Scandinavian) | [322] |
| One’s Own Children Always Prettiest (Scandinavian) | [323] |
| The Princess Whom Nobody Could Silence (Scandinavian) | [324] |
| The Money-Box (H. C. Andersen) | [328] |
| The Darning-Needle (H. C. Andersen) | [331] |
| Master of All Masters (English) | [335] |
| Belling the Cat (English) | [336] |
| The Magpie and her Children (English) | [338] |
| The Cock, the Cuckoo, and the Black-cock (English) | [339] |
| The Race Between Hare and Hedgehog (English) | [340] |
| Bruno’s Story (Lewis Carroll) | [344] |
| The Bluebottle Who Went Courting (English) | [346] |
| How Two Beetles Took Lodgings (English) | [351] |
| Little Tuppen (Scandinavian) | [358] |
| The Story of the Four Little Children Who Went Round the World (Edward Lear) | [361] |
| The History of the Seven Families of the Lake Pipple-Popple (Edward Lear) | [370] |
| Wee Robin’s Yule-Song (Scottish) | [380] |
| The Giant’s Shoes (W. K. Clifford) | [382] |
| The Farmer and the Money-Lender (Indian) | [385] |
| How the Sun, the Moon, and the Wind Went Out to Dinner (Southern India) | [388] |
| Singh Rajah and the Cunning Little Jackals (Southern India) | [390] |
| Harisarman (Indian) | [393] |
| It Is Quite True (H. C. Andersen) | [397] |
| Manabozho and his Toe (North American Indian) | [400] |
| The Most Frugal of Men (Chinese) | [401] |
| The Moon-Cake (Chinese) | [403] |
| The Ladle that Fell from the Moon (Chinese) | [404] |
| The Young Head of the Family (Chinese) | [407] |
| A Dreadful Boar (Chinese) | [412] |
| The Old Man and the Devils (Japanese) | [415] |
| The Wonderful Tea-Kettle (Japanese) | [417] |
| The Wonderful Mallet (Japanese) | [421] |
| The Tongue-Cut Sparrow (Japanese) | [425] |
| Battle of the Monkey and the Crab (Japanese) | [427] |
| The Cub’s Triumph (Japanese) | [429] |
| The Silly Jelly-Fish (Japanese) | [432] |
| Chin-Chin Kobakama (Japanese) | [435] |
| The Old Woman who Lost her Dumplings (Japanese) | [438] |
| The Three Goats (German) | [442] |
| The Fox Turned Shepherd (German) | [444] |
| The Seven Boys and the Monster (German) | [446] |
| The Story of Little Black Mingo (H. Bannerman) | [452] |
| The Cock and the Crested Hen (Swedish) | [457] |
| The Old Woman and the Fish (Swedish) | [459] |
| The Lad and the Fox (Swedish) | [462] |
| The Old Woman and the Tramp (Swedish) | [463] |
Tales of Laughter