I
Clear-headed friend, whose joyful scorn,
Edged with sharp laughter, cuts atwain
The knots that tangle human creeds,
The wounding cords that bind and strain
The heart until it bleeds,
Ray-fringed eyelids of the morn
Roof not a glance so keen as thine:
If aught of prophecy be mine,
Thou wilt not live in vain.
II
Low-cowering shall the Sophist sit;
Falsehood shall bare her plaited brow:
Fair-fronted Truth shall droop not now
With shrilling shafts of subtle wit.
Nor martyr-flames, nor trenchant swords
Can do away that ancient lie;
A gentler death shall Falsehood die,
Shot thro’ and thro’ with cunning words.
III
Weak Truth a-leaning on her crutch,
Wan, wasted Truth in her utmost need,
Thy kingly intellect shall feed,
Until she be an athlete bold,
And weary with a finger’s touch
Those writhed limbs of lightning speed;
Like that strange angel which of old,
Until the breaking of the light,
Wrestled with wandering Israel,
Past Yabbok brook the livelong night,
And heaven’s mazed signs stood still
In the dim tract of Penuel.

TO R. C. TRENCH

AFTERWARDS ARCHBISHOP OF DUBLIN

(Dedication of “The Palace of Art”)

I send you here a sort of allegory,
(For you will understand it) of a soul,
A sinful soul possess’d of many gifts,
A spacious garden full of flowering weeds,
A glorious Devil, large in heart and brain,
That did love Beauty only, (Beauty seen
In all varieties of mould and mind)
And Knowledge for its beauty; or if Good,
Good only for its beauty, seeing not
That Beauty, Good, and Knowledge, are three sisters
That doat upon each other, friends to man,
Living together under the same roof,
And never can be sunder’d without tears.
And he that shuts Love out, in turn shall be
Shut out from Love, and on her threshold lie
Howling in outer darkness. Not for this
Was common clay ta’en from the common earth
Moulded by God, and temper’d with the tears
Of angels to the perfect shape of man.

TO THE REV. W. H. BROOKFIELD

Brooks, for they call’d you so that knew you best,
Old Brooks, who loved so well to mouth my rhymes,
How oft we two have heard St. Mary’s chimes!
How oft the Cantab supper, host and guest,
Would echo helpless laughter to your jest!
How oft with him we paced that walk of limes,
Him, the lost light of those dawn-golden times,
Who loved you well! Now both are gone to rest.
You man of humorous-melancholy mark,
Dead of some inward agony—is it so?
Our kindlier, trustier, Jaques, past away!
I cannot laud this life, it looks so dark:
Σκιᾶς ὄναρ—dream of a shadow, go—
God bless you. I shall join you in a day.

TO EDMUND LUSHINGTON

ON HIS MARRIAGE WITH CECILIA TENNYSON