ESPERANZA.—J’attends votre lettre avec impatience. Dites-moi où je dois vous écrire et quand je puis venir. Soyez ferme et tout ira bien. Votre tout dévoué.
953.—Thursday, July 15, 1858.
ESPERANZA.—Cela ne sera jamais. Ces enfantillages ne m’effrayent pas. Plus que jamais je suis décidé à tout avoir, et une vingtaine de ces lettres injustes et cruelles ne me détourneront pas de mon projet. Vous savez ce que je ferais si vous me faisiez perdre la partie. Vous n’avez qu’à rester fidèle à vos promesses.
954.—Wednesday, July 21, 1858.
ESPERANZA.—J’attends toujours une lettre: si je ne la reçois pas bientôt j’irai vous voir. L’affaire marche bien, mais votre indifférence et votre silence m’ont beaucoup affligés. Votre tout dévoué.
955.—Saturday, July 24, 1858.
ESPERANZA.—Say how a letter can reach you, and you will receive important information. Address, E. D. V. X., Post-office, Jersey.
956.—Monday, July 26, 1858.
ESPERANZA.—Il me semble que vous m’avez tout-à-fait oublié. Pourquoi ne m’avez-vous pas écrit? Au moins, dites-moi où je puis vous écrire. Comme il s’agit maintenant de notre bonheur futur, vous pouviez être un peu moins inconstant. Votre dévoué.