The princes being equally handsome, the two queens loved them with incredible tenderness; but the princess Badoura had a greater kindness for prince Assad, queen Haiatalnefous's son, than for her own; and queen Haiatalnefous loved Amgiad, the princess Badoura's son, better than her own son Assad.

The two queens thought at first this inclination was nothing but a regard which proceeded from an excess of their own friendship for each other, which they still preserved: but as the two princes advanced in years, that friendship grew into a violent love, when they appeared in their eyes to possess graces that blinded their reason. They knew how criminal their passion was, and did all they could to resist it; but the familiar intercourse with them, and the habit of admiring, praising, and caressing them from their infancy, which they could not restrain when they grew up, inflamed their desires to such a height as to overcome their reason and virtue. It was their and the princes' ill- fortune, that the latter being used to be so treated by them, had not the least suspicion of their infamous passion.

The two queens had not concealed from each other this passion, but had not the boldness to declare it to the princes they loved; they at last resolved to do it by a letter, and to execute their wicked design, availed themselves of the king's absence, when he was gone on a hunting party for three or four days.

Prince Amgiad presided at the council on the day of his father's departure, and administered justice till two or three o'clock in the afternoon. As he returned to the palace from the council- chamber, an eunuch took him aside, and gave him a letter from queen Haiatalnefous. Amgiad took it, and read it with horror. "Traitor," said he, to the eunuch. as soon as he had perused it through, "is this the fidelity thou owest thy master and thy king?" At these words he drew his sabre and cut off his head.

Having done this in a transport of anger he ran to the princess Badoura his mother, shewed her the letter, told her the contents of it, and from whom it came. Instead of hearkening to him, she fell into a passion, and said, "Son, it is all a calumny and imposture; queen Haiatalnefous is a very discreet princess, and you are very bold to talk to me against her." The prince, enraged at his mother, exclaimed, "You are both equally wicked, and were it not for the respect I owe my father, this day should have been the last of Haiatalnefous's life."

Queen Badoura might have imagined by the example of her son Amgiad, that prince Assad, who was not less virtuous, would not receive more favourably a declaration of love, similar to that which had been made to his brother. Yet that did not hinder her persisting in her abominable design; she, the next day, wrote him a letter, which she entrusted to an old woman who had access to the palace, to convey to him.

The old woman watched her opportunity to put it into his hands as he was coming from the council-chamber, where he presided that day in his turn. The prince took it, and reading it, fell into such a rage, that, without giving himself time to finish it, he drew his sabre and punished the old woman as she deserved. He ran immediately to the apartment of his mother queen Haiatalnefous, with the letter in his hand: he would have shewn it to her, but she did not give him time, crying out, "I know what you mean; you are as impertinent as your brother Amgiad: be gone, and never come into my presence again."

Assad stood as one thunder-struck at these words, so little expected. He was so enraged, that he had like to have given fatal demonstrations of his anger; but he contained himself, and withdrew without making any reply, fearing if he stayed he might say something unworthy the greatness of his soul. Amgiad had not mentioned to him the letter which he had received the preceding day; and finding by what his mother had said to him that she was altogether as criminal as queen Haiatalnefous, he went to his brother, to chide him for not communicating the hated secret to him, and to mingle his own sorrow with his.

The two queens, rendered desperate by finding in the two princes such virtue as should have made them look inwardly on themselves, renounced all sentiments of nature and of mothers and conspired together to destroy them. They made their women believe the two princes had attempted their virtue: they counterfeited the matter to the life by their tears, cries, and curses; and lay in the same bed, as if the resistance they pretended to have made had reduced them almost to death's-door.

When Kummir al Zummaun returned to the palace from hunting, he was much surprised to find them in bed together, in tears, acting despondency so well, that he was touched with compassion. He asked them with earnestness what had happened to them.