“As they had sold all their merchandize, they talked of returning to Moussoul, and were already beginning to make preparations for their departure; but as I had not seen all that I wished in Egypt, I left my uncles, and went to lodge in a quarter very distant from their khan, and did not make my appearance till they had set off. They sought me in the city for a considerable time; but not being able to find me, they supposed, that, touched with remorse at coming to Egypt against the will of my father, I had returned to Damascus without acquainting them, and they left Cairo in the hopes of meeting me there, where I could join them, and return home.

“I remained then at Cairo after their departure, and lived there three years to gratify my curiosity in examining all the wonders of Egypt. During that time I took care to send my rent to the jeweller; always desiring him to keep my house for me, as it was my intention to return to Damascus, and reside there for some years. I did not meet with any adventure at Cairo, worthy of being related; but you will, no doubt, be very much surprised to hear what befel me, on my return to Damascus.

“When I arrived in this city, I dismounted at the jeweller’s, who received me with joy, and would accompany me to my house, to shew me, that no one had been in it during my absence. In fact, the seal was still entire on the lock. I entered, and found every thing in the state I had left it.

“In cleaning and sweeping the room where I had regaled the two ladies, one of my servants found a golden necklace in the form of a chain, in which, from space to space, were ten pearls very large and perfect. He brought it me, and I knew it to be that which I had seen on the neck of the young lady who was poisoned. I supposed that it had got loose, and had fallen without my perceiving it. I could not look at it without shedding tears, as it brought to my recollection so amiable a person, whom I had seen expire in such a cruel manner. I wrapped it up, and put it carefully in my bosom.

“I passed some days in recovering from the fatigue of my journey; after which I began to visit those with whom I had been formerly acquainted. I gave myself up to all kinds of pleasure, and insensibly spent all my money. Reduced to this situation, instead of selling my goods, I resolved to dispose of the necklace; but I was so little acquainted with the value of pearls, that I had but bad success, as you will hear.

“I went to the bezestein, where I called aside one of the criers, and shewing him the necklace told him I wished to sell it, and begged him to shew it to the principal jewellers. The crier was surprised at seeing such an elegant ornament. ‘Ah, what a beautiful thing!’ cried he, after having admired it for some time. ‘Our merchants have never seen any thing so rich and costly; I shall give them great pleasure, and you need not doubt their setting a high price on it, and bidding against each other.’ He led me into a shop, which I found to be that of the owner of my house. ‘Wait for me here,’ said the crier, ‘I shall soon return and bring you an answer.’

“Whilst he with great secrecy was going about to the different merchants to shew the necklace, I seated myself near the jeweller, who was very glad to see me; and we entered into conversation together on various subjects. The crier returned, and taking me aside, instead of telling me that the necklace was esteemed worth two thousand scherifs at the least, he assured me, that no one would give me more than fifty. ‘They tell me,’ added he, ‘that the pearls are false; determine whether you will let it go at that price.’ As I believed what he said, and was in want of money, ‘Go,’ said I, ‘I depend on what you say, and those who are better acquainted with these matters than I am; deliver it, and bring me the money directly.’

“The crier had, in fact, been sent to offer me fifty scherifs by one of the richest jewellers in the bezestein, who had only mentioned this price to sound me, and see if I knew the worth of what I wanted to sell. No sooner therefore was he made acquainted with my answer, than he took the crier with him to an officer of the police, to whom, shewing the necklace, he said, ‘Sir, this is a necklace that has been stolen from me, and the thief, disguised as a merchant, has had the effrontery to offer it for sale, and is now actually in the bezestein. He is content to receive fifty scherifs for jewels that are worth two thousand: nothing can be a stronger proof of his being a thief.’

“The officer of the police sent immediately to arrest me; and when I appeared before him, he asked me if the necklace he had in his hand was not that which I had offered for sale in the bezestein; I replied in the affirmative. ‘And is it true,’ continued he, ‘that you would dispose of it for fifty scherifs?’ I confessed it was. ‘Well then,’ said he, in a sneering tone, ‘let him have the bastinado, he will soon tell us, in his fine merchant’s dress, that he is nothing better than a rank thief; let him be beaten till he owns it.’ The violence of the blows made me tell a lie; I confessed, contrary to truth, that I had stolen the necklace, and immediately the officer of police ordered my hand to be cut off.

“This occasioned a great noise in the bezestein, and I was scarcely returned to my house, when the owner of it came to me, ‘My son,’ said he, ‘you seem to be a young man so prudent and well educated, how is it possible, that you should have committed an action so unworthy of yourself as that which I have just heard related? You told me the amount of your property, and I doubt not it was what you said. Why did not you ask me for money? I would willingly have lent you some; but after what has passed I cannot allow you to remain any longer in my house; resolve what you will do; for you must seek another lodging.’ I was extremely mortified at these words, and entreated the jeweller, with tears in my eyes, to suffer me to stay in his house three days longer, which he granted.