The princess Badoura happened to be passionately fond of olives. She had no sooner heard them mentioned, than she said to the captain, “I will take all you have on board; order them to be unladen immediately, that I may make the bargain for them. As for the other merchandize, you will inform the owners to bring me the most beautiful and valuable of their goods, before they show them to any one.”

“Sire,” replied the captain, who took her for the king of the Isle of Ebony, which in fact she was, in her feigned character, “there are fifty large jars of olives, but they belong to a merchant, who remained behind. I had informed him of my departure, and even waited for him some time. But as I found he did not come, and that his delay prevented my profiting by a favorable wind, I lost all patience, and set sail.”—“Let them be put ashore nevertheless,” replied the princess, “this shall not prevent our making the bargain.”

The captain sent his boat to the ship, and it soon returned, bringing the jars of olives. The princess inquired what the value of the fifty jars might be in the Isle of Ebony; “Sire,” replied the captain, “the merchant is very poor; your majesty will confer a great obligation on him by giving him a thousand pieces of silver.”—“That he may be perfectly satisfied,” said the princess, “and in consideration of his great poverty, you shall have a thousand pieces of gold counted out to you, which you will take care to give him.” She gave orders for the payment of this sum, and after she had desired the jars to be taken away, she returned to the palace.

As night approached, the princess Badoura retired to the interior palace, and went to the apartment of the princess Haiatalnefous, where she had the fifty jars of olives brought to her. She had opened one to taste them, and to eat of them herself; and poured some into a dish, when, conceive her astonishment, at finding the olives mixed with gold dust. “What a wonderful adventure!” exclaimed she. She immediately ordered the other jars to be opened, and emptied in her presence by the women of Haiatalnefous, and her surprise increased, as she perceived that the olives in each jar were mixed with the gold dust. But when that was emptied in which Camaralzaman had deposited the talisman, her emotions on seeing it were so strong, that she was quite overcome, and fainted away.

The princess Haiatalnefous and her women ran to her assistance, and by throwing water on her face, at length brought her to herself. When she had recovered her senses, she took up the talisman, and kissed it several times; but as she did not choose to say any thing before the princess’s women, who were ignorant of her disguise, and as it was time to retire to rest, she dismissed them. “Princess,” said she to Haiatalnefous, as soon as they were alone, “after what I have related to you of my adventures you no doubt guessed, that it was on beholding this talisman that I fainted. It is mine, and the fatal cause of the separation that has taken place between my beloved husband, prince Camaralzaman, and myself. It was the occasion of an event so painful for both, and I am certain it will be the means of our speedy re-union.”

The next morning, as soon as day had appeared, the princess Badoura sent for the captain of the vessel. When he was come, she said to him, “I beg you to give me a more satisfactory account of the merchant, to whom the olives belonged, that I bought yesterday. I think you told me, that you left him behind in the city of idolaters; can you inform me what was his occupation there?”

“Sire,” replied the captain, “I can acquaint your majesty with it, as I know it for certain. I had agreed about his passage with a gardener, who was extremely old, and he told me that I should find him in his garden, the situation of which he pointed out to me, where he worked under him; this made me say to your majesty, that he was poor. I went to this very garden to seek him, and tell him that I was going to embark, and spoke to him myself.”

“If this be the case,” said the princess, “you must set sail again to-day, and return to the city of idolaters, to search for this young gardener, and bring him here, for he is my debtor; if you refuse, I declare that I will confiscate not only all the goods which belong to you, and those of the merchants you have on board, but will also make your life and that of the merchants responsible for it. At this moment, they are going by my command to place the seal on the magazines where they are deposited, and which shall not be taken off until you have delivered into my hands the young man I require. This is what I had to say to you. Go, and obey my orders.”

The captain had nothing to reply to this command, the non-execution of which was to involve him and the merchants in so severe a punishment. He imparted it to them, and they were no less anxious than himself for the immediate departure of the vessel: he stored it with water and provisions for the voyage, which was done with so much expedition, that he set sail on that very day.

The ship had a very good voyage, and the captain managed so well, as to arrive by night at the city of idolaters. When he was as near land as he thought necessary, he did not cast anchor, but while the vessel lay to, he got into his boat, and rowed to shore at a spot a little distance from the harbour, from whence he went to the garden of Camaralzaman, accompanied by six of his most resolute seamen.