EMMA. (Rises and faces him. SAM is behind corner table and backs a little before her.) What's tha gettin' at, Sam Horrocks? Tha's got a tongue in thy faice, hasn't tha?

SAM. A suppose so. A doan't use it much though.

EMMA. No. Tha's not much better than a tongue-tied idiot, Sam Horrocks, allays mooning about in th' engine-house in daytime an' sulkin' at 'ome neeghttime.

SAM. Aye, A'm lonely sin' ma moother died. She did 'ave a way wi' 'er, ma moother. Th' 'ould plaice 'as not bin t' same to me sin' she went. Daytime, tha knaws, A'm all reeght. Tha sees, them engines, them an' me's pals. They talks to me an' A understands their ways. A doan't some'ow seem to understand th' ways o' folks like as A does th' ways o' them engines.

EMMA. Tha doesn't try. T' other lads goes rattin' or dog-feeghtin' on a Sunday or to a football match of a Saturday afternoon. Tha stays moonin' about th' 'ouse. Tha's not likely to understand folks. Tha's not sociable.

SAM. Naw. That's reeght enough. A nobbut get laughed at when A tries to be sociable an' stand my corner down at th' pub wi' th' rest o' th' lads. It's no use ma tryin' to soop ale; A can't carry th' drink like t' others. A knaws A've ways o' ma own.

EMMA. Tha has that.

SAM. A'm terrible lonesome, Emma. That theer 'ouse o' mine, it do want a wench about th' plaice. Th' engines is all reeght for days, but th' neeghts is that lonesome-like tha wouldn't believe.

EMMA. Tha's only thasel' to blame. It's nought to do wi' me, choosehow.

SAM. Naw? A'd—A'd 'oped as 'ow it might 'ave, Emma.