This good man’s offer she thankfully accepted; and having partaken of a fowl and some bread which he had with him, at his request she prayed for the recovery of his camels. As soon as she had concluded her prayer, the camels appeared on the skirts of the wilderness, and of their own accord approached the camel-keeper.
He then represented to the daughter of Kāmgār the danger of remaining all night in the wilderness, which was the haunt of many wild beasts; and proposed that she should return with him to the city, and dwell with him in his house, where he would provide for her a retired apartment, in which she might perform her devotions without interruption. To this proposal she consented, and being mounted on her camel, she returned to the city, and arrived at the house of her companion at the time of evening prayer. Here she resided for some time, employing herself in exercises of piety and devotion.
One day the camel-keeper, being desired by the King to relate his past adventures, mentioned, among other circumstances, the losing of his camels, the finding them through the efficacy of a young woman’s prayers, the discovery of a spring where none had been before, and his adopting the damsel as his daughter: he concluded by telling the King that she was now at his house, and employed day and night in acts of devotion.
The King, on hearing this, expressed an earnest wish that he might be allowed to see this young woman, and prevail on her to intercede with Providence in his behalf. The camel-keeper, having consented, returned at once to his house accompanied by the King, who waited at the door of the apartment where the daughter of Kāmgār was engaged in prayer. When she had concluded he approached, and with astonishment recognised her. Having tenderly embraced her, he wept, and entreated her forgiveness. This she readily granted, but begged that he would conceal himself in the apartment whilst she should converse with Kārdār, whom she sent for.
When he arrived, and beheld her with a thousand expressions of fondness, he inquired the means whereby she had escaped; and he told her that on the day when the King had banished her into the wilderness, he had sent people to seek her, and to bring her to him. “How much better would it have been,” added he, “had you followed my advice, and agreed to my proposal of poisoning the King, who, I said, would endeavour to destroy you, as he had killed your father! But you rejected my advice, and declared yourself ready to submit to whatsoever Providence should decree. Hereafter,” continued he, “you will pay more attention to my words. But now let us not think of what is past: I am your slave, and you are dearer to me than my own eyes!” So saying, he attempted to clasp the daughter of Kāmgār in his arms, when the King, who was concealed behind the hangings, rushed furiously on him, and put him to death. After this he conducted the damsel to his palace, and constantly lamented his precipitancy in having killed her father.
Here Bakhtyār concluded the story; and having requested a further respite, that he might have an opportunity of proving his innocence, he was sent back to prison by order of the King.
CHAPTER VII.
The Seventh Vizier, on the following day, approached the King, and having told him that his lenity towards Bakhtyār was made the subject of public conversation, added many arguments to procure an order for the execution of that unfortunate young man. The King, changing colour with anger, sent immediately for the Queen, and asked her advice concerning Bakhtyār. She declared that he deserved death; in consequence of which the King ordered his attendants to bring him from the prison. When he came into the royal presence, he begged for mercy, saying: “My innocence will appear hereafter; and though your Majesty can easily put to death a living man, you cannot restore a dead man to life.”—“How,” said the King, “can you deny your guilt, since the women of the harem all bear witness against you?”—Bakhtyār replied: “Women, for their own purposes, often devise falsehoods, and are very expert in artifice and fraud, as appears from the story of the daughter of the King of `Irāk and her adventures with the King of Abyssinia, which, if your Majesty permit, I shall briefly relate.”—Having obtained permission, he began the story as follows: